Текст и перевод песни Piers Faccini - And Still the Calling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And Still the Calling
И всё ещё зовёт
I
heard
mute
voices
mouthing
prayers
Я
слышал
немые
голоса,
шепчущие
молитвы
To
unknown
ones
Неизвестным,
Whose
mouths
had
once
prayed
to
gods
Чьи
уста
когда-то
молились
богам
In
the
songs
of
broken
tongues
В
песнях
сломанных
языков.
I
heard
drum
breaks
roll
Я
слышал
барабанный
бой,
From
the
edge
of
the
falling
heights
С
края
падающих
высот,
Cascading
sounds
colliding
Звуки
каскадом
сталкивались,
Devouring
up
by
the
night
Поглощаемые
ночью.
I
heard
the
snap
of
wings
Я
слышал
хлопанье
крыльев,
Beat
as
the
flocks
spread
west
Когда
стаи
летели
на
запад.
I
stood
and
listened
Я
стоял
и
слушал
To
the
silent
echo
that
it
left
Безмолвное
эхо,
которое
они
оставили.
Calling
you,
Calling
me
Зову
тебя,
зовёт
меня,
Calling
you,
Calling
me
Зову
тебя,
зовёт
меня.
I
heard
the
poison
moaning
Я
слышал
стон
яда
Inside
the
depths
of
me
Внутри
моей
глубины.
I
felt
it
turning
Я
чувствовал,
как
он
вращается,
Like
driftwood
on
dead
seas
Как
коряга
в
мёртвых
морях,
Until
I
heard
it
take
root
Пока
не
услышал,
как
он
пускает
корни
And
branch
fruit
against
the
skies
И
ветви
плодоносят
в
небесах,
For
my
empty
hands
Для
моих
пустых
рук,
To
pick
them
free
of
claps
and
of
cries
Чтобы
сорвать
их,
свободные
от
хлопков
и
криков.
And
overcome
and
overrun
И
побеждённый
и
захваченный,
I
remembered
once
again
the
fear
Я
снова
вспомнил
страх,
The
fear
of
being
alone
Страх
одиночества,
The
fear
of
never
leaving
here
Страх
никогда
не
уйти
отсюда.
Calling
you,
Calling
me
Зову
тебя,
зовёт
меня,
Calling
you,
Calling
me
Зову
тебя,
зовёт
меня.
Still
it
takes
and
still
it
holds
Всё
ещё
держит
и
всё
ещё
удерживает,
And
still
it
comes
it
opens
and
folds
И
всё
ещё
приходит,
открывается
и
складывается.
And
still
I
wait
and
still
I
lie
И
всё
ещё
жду,
и
всё
ещё
лежу,
And
still
the
rope
around
me
is
tied
И
всё
ещё
верёвка
вокруг
меня
завязана.
And
so
the
voices
guide
me
И
так
голоса
ведут
меня
Between
tension
and
release
Между
напряжением
и
освобождением.
And
so
the
voices
И
так
голоса
Throw
me
between
turmoil
and
relief
Бросают
меня
между
смятением
и
облегчением.
And
the
voices
inside
voices
s
И
голоса
внутри
голосов
Peak
to
this
voice
that
remains
Обращаются
к
этому
голосу,
который
остаётся,
Until
our
voices
join
together
Пока
наши
голоса
не
сольются
For
one
last
refrain
В
одном
последнем
припеве.
Calling
you,
Calling
me
Зову
тебя,
зовёт
меня,
Calling
you,
Calling
me
Зову
тебя,
зовёт
меня,
Calling
you,
Calling
me
Зову
тебя,
зовёт
меня.
And
still
it
takes
and
still
it
holds
Всё
ещё
держит
и
всё
ещё
удерживает,
And
still
it
comes
it
opens
and
folds
И
всё
ещё
приходит,
открывается
и
складывается.
And
still
I
wait
and
still
I
lie
И
всё
ещё
жду,
и
всё
ещё
лежу,
And
still
the
rope
around
me
is
tied
И
всё
ещё
верёвка
вокруг
меня
завязана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piers Faccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.