Piers Faccini - Judith - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piers Faccini - Judith




Judith
Юдифь
Sunrise up, the Muezzin call
Восход солнца, зов муэдзина
Some to prayer and some to toil
Кто на молитву, кто на труд
Some fight for love and some for gold
Кто за любовь сражается, кто за злато
In Córdoba our story's told
В Кордове наша история рассказана
Round valleys ringed by mountains bare
Круглые долины, окруженные голыми горами
In fig and lemon scented air
В воздухе, напоенном ароматом инжира и лимона
There winds al-wādī al-kabīr
Там извивается аль-Вади-аль-Кабир
That now we call Guadalquivir
Который мы теперь зовем Гвадалквивир
Here's Judith on the road
Вот Юдифь на дороге
With fresh fruit from the groves
Со свежими фруктами из рощ
Where all prayers are granted under arches
Где все молитвы услышаны под арками
Horseshoe and arabesque
Подковообразными и арабесками
She walks along the mountain pass
Она идет по горному перевалу
Where Berber soldiers block the path
Где берберские солдаты преграждают путь
They greet, "As-salamu alaikum"
Они приветствуют: "Ассаламу алейкум"
She peels an orange just for him
Она чистит апельсин для него
And in his mouth the nectar sings
И в его устах нектар поет
For now this gift her fortune brings
Ибо теперь этот дар приносит ей удачу
But gone the old ways that she knows
Но ушли старые пути, которые она знала
The mournful call of exile blows
Скорбный зов изгнания веет
Here's Judith on the road
Вот Юдифь на дороге
Her story left untold
Ее история осталась нерассказанной
Her tender smile was perfume to the sunlight
Ее нежная улыбка была словно духи для солнечного света
A ghazal of snow white rose
Газель белоснежной розы
Praise be to the sky, spread out like a bed
Хвала небу, распростертому, как ложе
Blessed all who love and lovers all blessed
Благословенны все, кто любит, и все влюбленные благословенны
Lapis Indigo and Sapphires blue
Лазурит, индиго и синие сапфиры
People of the book, Al Andaluz
Люди Книги, Аль-Андалус
So the books decreed
Так постановили книги
Hope must sow its seed
Надежда должна посеять свое семя
That saplings and their roots
Чтобы деревца и их корни
Grow and bear their fruit of divine sweetness
Росли и приносили свои плоды божественной сладости
To feed us in our weakness now
Чтобы питать нас в нашей слабости сейчас
Nine hundred ninety years old
Девятьсот девяносто девять лет
Judith and the orange grove told
Юдифь и апельсиновая роща рассказали





Авторы: Francesca Beard, Piers Faccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.