Текст и перевод песни Pierslow - Não Chega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
mesma
cama
que
"a
gente"
se
deita
In
the
same
bed
where
"we"
lay
down
É
onde
toda
a
verdade
é
descoberta
Is
where
all
the
truth
is
uncovered
"A
gente"
nega
mas
"a
gente
aceita
"We"
deny
it
but
"we"
accept
it
"A
gente"
erra
mas
por
vezes
acerta
"We"
make
mistakes
but
sometimes
we
get
it
right
"A
gente"
briga
"a
gente"
se
pega
"We"
fight,
"we"
make
up
A
pedir
perdão
"a
gente"
peca
Asking
for
forgiveness,
"we"
sin
"A
gente"
tenta
mas
não
foge
a
regra
"We"
try
but
we
don't
escape
the
rule
"A
gente"
está-se
a
"cagar"
para
essa
merda
"We"
don't
give
a
damn
about
this
shit
Isso
é
entre
nós
dois
This
is
between
us
two
É
melhor
que
ninguém
nos
veja
It's
better
if
no
one
sees
us
Amor
traz
inveja...
Love
brings
envy...
Isso
é
entre
nos
dois
This
is
between
us
two
É
melhor
que
ninguém
nos
veja
It's
better
if
no
one
sees
us
Amor
traz
inveja
Love
brings
envy
Não
deixamos
p'ra
depois
We
don't
leave
for
later
O
que
podemos
fazer
hoje
What
we
can
do
today
Vivemos
com
pressa
porque
só
amor
não
chega
We
live
in
a
hurry
because
love
alone
is
not
enough
Não
deixamos
p'ra
depois
We
don't
leave
for
later
O
que
podemos
fazer
hoje
What
we
can
do
today
Vivemos
com
pressa
porque
só
amor
não
chega
We
live
in
a
hurry
because
love
alone
is
not
enough
Eu
vou
querer
ter
sempre
mais
de
ti
I
will
always
want
more
of
you
Tu
vais
querer
ter
sempre
o
melhor
de
mim
You
will
always
want
the
best
of
me
O
teu
cheiro
não
me
sai
da
cabeça
Your
scent
doesn't
leave
my
mind
Desde
o
dia
em
que
eu
te
conheci...
Since
the
day
I
met
you...
Eu
vou
querer
ter
sempre
mais
de
ti
I
will
always
want
more
of
you
Tu
vais
querer
ter
sempre
o
melhor
de
mim
You
will
always
want
the
best
of
me
O
teu
cheiro
não
me
sai
da
cabeça
Your
scent
doesn't
leave
my
mind
Desde
o
dia
em
que
eu
te
conheci
Since
the
day
I
met
you
Melhor
assim...
yeah!
Better
this
way...
yeah!
"A
gente"
não
reza
nem
com
um
terço
"We"
don't
pray
even
with
a
rosary
Na
cama
"a
gente"
"trepa"
nem
todos
tivemos
berço
In
bed
"we"
"fuck"
not
all
of
us
had
a
cradle
"A
gente"
entendeu
tudo
do
avesso
"We"
understood
everything
backwards
Trocamos
boas
intenções
com
falta
de
bom
senso
We
exchanged
good
intentions
with
a
lack
of
common
sense
"A
gente"
não
arrisca
"a
gente"
paga
o
preço
"We"
don't
risk,
"we"
pay
the
price
Com
a
mesma
gana
a
mesma
"tusa"
do
começo
With
the
same
desire,
the
same
"heartbreak"
from
the
beginning
"A
gente"
só
quer
aliviar
o
stress
"We"
just
want
to
relieve
stress
Tem
gente
que
só
se
mistura
por
interesse
There
are
people
who
only
mingle
out
of
interest
Isso
é
entre
nos
dois
This
is
between
us
two
É
melhor
que
ninguém
nos
veja
It's
better
if
no
one
sees
us
Amor
traz
inveja
Love
brings
envy
Isso
é
entre
nos
dois
This
is
between
us
two
É
melhor
que
ninguém
nos
veja
It's
better
if
no
one
sees
us
Amor
traz
inveja
Love
brings
envy
Não
deixamos
p'ra
depois
We
don't
leave
for
later
O
que
podemos
fazer
hoje
What
we
can
do
today
Vivemos
com
pressa
porque
só
amor
não
chega
We
live
in
a
hurry
because
love
alone
is
not
enough
Não
deixamos
p'ra
depois
We
don't
leave
for
later
O
que
podemos
fazer
hoje
What
we
can
do
today
Vivemos
com
pressa
porque
só
amor
não
chega
We
live
in
a
hurry
because
love
alone
is
not
enough
Eu
vou
querer
ter
sempre
mais
de
ti
I
will
always
want
more
of
you
Tu
vais
querer
ter
sempre
o
melhor
de
mim
You
will
always
want
the
best
of
me
O
teu
cheiro
não
me
sai
da
cabeça
Your
scent
doesn't
leave
my
mind
Desde
o
dia
em
que
eu
te
conheci
Since
the
day
I
met
you
Eu
vou
querer
ter
sempre
mais
de
ti
I
will
always
want
more
of
you
Tu
vais
querer
ter
sempre
o
melhor
de
mim
You
will
always
want
the
best
of
me
O
teu
cheiro
não
me
sai
da
cabeça
Your
scent
doesn't
leave
my
mind
Desde
o
dia
em
que
eu
te
conheci
Since
the
day
I
met
you
Melhor
assim...
Yeah!
Better
this
way...
Yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adjane Azevedo, Elísio Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.