Piet Botha - Gipsy In Jou Oë - перевод текста песни на немецкий

Gipsy In Jou Oë - Piet Bothaперевод на немецкий




Gipsy In Jou Oë
Zigeuner In Deinen Augen
Ek hou nogal van jou
Ich mag dich wirklich
En jou liggaam is okay
Und dein Körper ist okay
Die plek waar jy nou woon
Der Ort, wo du jetzt wohnst
Is nogal nice vir my
Ist ganz nice für mich
Dis fine as jy hier rond is
Es ist fine, wenn du hier bist
Ek like jou, dit kan jy maar glo,
Ich mag dich, das kannst du ruhig glauben,
Maar ek's eintlik verlief
Aber ich bin eigentlich verliebt
Op die gipsy in jou
In den Zigeuner in deinen Augen
Daar's altyd koffie op jou rak
Da ist immer Kaffee in deinem Regal
En lekker goed in jou kombuis
Und leckere Sachen in deiner Küche
Jy maak my stadig mak
Du machst mich langsam zahm
Maar ek raak net meer uitgespace
Aber ich werde nur mehr ausgespaced
hoe meer jy stilsit, hoe meer wil ek weghol
Je stiller du sitzt, desto mehr will ich weglaufen
Saam, tot waar ons so windvry kan wees
Zusammen, dorthin, wo wir so windfrei sein können
Voëls wat ver vlieg
Vögel, die weit fliegen
Soos die gipsy in jou
Wie der Zigeuner in deinen Augen
Ek's crazy, crazy, crazy
Ich bin crazy, crazy, crazy
Al my vriende se ook so
Alle meine Freunde sagen das auch
Maar dis nie my skuld nie, wat wo
Aber es ist nicht meine Schuld, was wo
Dis die gipsy in jou
Es ist der Zigeuner in deinen Augen
Elke mens het 'n obsessie
Jeder Mensch hat eine Obsession
En myne is nie jy nie
Und meine bist nicht du
Maar troos joun daaraan, donker kind
Aber tröste dich daran, dunkles Kind
Ek hoef nie verder te ry nie
Ich brauche nicht weiterzufahren
Want iewers tussen ons
Denn irgendwo zwischen uns
Maak 'n fantasy my skoon bewoë
Macht eine Fantasy mich ganz benebelt
Dis daai vreemde mens diep in jou
Es ist dieser fremde Mensch tief in dir
Dis daai gipsy in jou
Es ist dieser Zigeuner in deinen Augen
Ek's crazy, crazy, crazy
Ich bin crazy, crazy, crazy
Al my vriende se ook so
Alle meine Freunde sagen das auch
Maar dis nie my skuld nie, wat wo
Aber es ist nicht meine Schuld, was wo
Dis die gipsy in jou
Es ist der Zigeuner in deinen Augen
Jy dink dat ek jou liefhet
Du denkst, ich liebe dich
Want ek volg jou waar jy gaan
Weil ich dir folge, wo du hingehst
Maar ek wag vir daardie oomblik
Aber ich warte auf diesen Moment
Total eclipse van son en maan
Total eclipse von Sonne und Mond
Magic van onder of van bo
Magic von unten oder von oben
Ja, ek hou die heel aand dop
Ja, ich halte die ganze Nacht Wache
Vir die gypsy in jou
Auf den Zigeuner in deinen Augen
Ek vra my dikwels af
Ich frage mich oft
Waar die wonderwerk vandaan kom
Wo das Wunderwerk herkommt
Is dit wingerd in die Boland
Ist es Weinland im Boland
Of 'n mite in beton?
Oder ein Mythos in Beton?
hoe kan jy so ver wees en
Wie kannst du so fern sein und
So naby tegelyk
So nah gleichzeitig
Ja so 'n raaisel van: Tweeling?
Ja, so ein Rätsel von: Zwilling?
Wie is die gypsy in jou oë?
Wer ist der Zigeuner in deinen Augen?





Авторы: J P Botha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.