Piet Smit - Mijn Winter - перевод текста песни на немецкий

Mijn Winter - Piet Smitперевод на немецкий




Mijn Winter
Mein Winter
Mijnwinter
Mein Winter
Mijnwinter is eenkoude tijd
Mein Winter ist eine kalte Zeit,
eenstervenstijd een tijd van pijn
eine Sternenzeit, eine Zeit des Schmerzes,
in de loop van mijn levensverhaal
im Laufe meiner Lebensgeschichte.
De ijswind van mijn wintertijd
Der Eiswind meiner Winterzeit
is erg koud en waait zowijd
ist sehr kalt und weht so weit
en maakt de bomen in mijn hart grijs en kaal
und macht die Bäume in meinem Herzen grau und kahl.
Ik voel de welbekende pijn van mijn wintertijd
Ich fühle den wohlbekannten Schmerz meiner Winterzeit
en ik weet ik zal deze weg weer moeten lopen
und ich weiß, ich werde diesen Weg wieder gehen müssen.
Zoals decyclus van zeizoenen zich elkjaar herhaalt
So wie der Zyklus der Jahreszeiten sich jedes Jahr wiederholt,
weet ik het is nu weer tijd
weiß ich, es ist jetzt wieder Zeit,
om de jas vanmijngeloof tegen de kou dicht te knopen
den Mantel meines Glaubens gegen die Kälte zuzuknöpfen.
Maar de winter is toch een goede tijd
Aber der Winter ist doch eine gute Zeit,
al is het somseenbittere strijd
auch wenn es manchmal ein bitterer Kampf ist.
Pasin het vat worden goede druiven goede wijn
Erst im Fass werden gute Trauben zu gutem Wein.
Want voor demorgen is heteerst nacht geweest
Denn vor dem Morgen ist es erst Nacht gewesen,
en pijn zal slechts tijd genezen
und Schmerz wird nur die Zeit heilen,
en Kanaän komt pas nade woestijn
und Kanaan kommt erst nach der Wüste.
Ik leer mijn Schepper kennen in mijn wintertijd
Ich lerne meinen Schöpfer kennen in meiner Winterzeit,
Tegen de kou kanik warm bij Hem schuilen
gegen die Kälte kann ich mich warm bei Ihm bergen.
KonJozef het donkere van zijn put begrijpen
Konnte Josef das Dunkel seiner Grube verstehen?
Zo moet ik ook leren om in geloof te gaan
So muss ich auch lernen, im Glauben zu gehen,
al moet ik soms ook huilen
auch wenn ich manchmal weinen muss.
Ik voel de welbekendepijnvanmijnwintertijd
Ich fühle den wohlbekannten Schmerz meiner Winterzeit,
Maar ik geloof datde zomer weer zaldagen
aber ich glaube, dass der Sommer wieder anbrechen wird.
Hetis het zaad dat later leven en licht zalbrengen
Es ist der Samen, der später Leben und Licht bringen wird,
eenbelofte ingevroren- dieop 'n dag in de zon
ein Versprechen eingefroren - das eines Tages in der Sonne
weer vrucht voor God zal dragen
wieder Frucht für Gott tragen wird.





Авторы: Piet Smit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.