Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terror of Hearts
Terror der Herzen
A
la
verdad
que
esta
cabron...
Wirklich,
es
ist
verdammt
hart...
Yo,
yo
qué
es
la
que
hay?
Yo,
yo,
was
geht
ab?
A
la
verdad
que
esta
cabron...
Wirklich,
es
ist
verdammt
hart...
Nelly
el
arma
secreta
Nelly,
die
Geheimwaffe
En
verdad
que
esta
cabrón
Es
ist
wirklich
verdammt
hart
Ahora
vivimos
en
un
avión
Jetzt
leben
wir
in
einem
Flugzeug
Me
acuerdo
cuando
tenía
un
par
de
tenis
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nur
ein
Paar
Turnschuhe
hatte
Más
que
un
solo
pantalón
Mehr
als
nur
eine
Hose
Cuando
me
miraba
en
el
espejo
y
me
preguntaba
Als
ich
mich
im
Spiegel
ansah
und
mich
fragte
Cuando
será
que
voy
a
pegar
una
canción
Wann
werde
ich
endlich
einen
Song
landen?
Ahora
las
nenas
me
siguen,
me
piden
fotos
Jetzt
folgen
mir
die
Mädels,
bitten
mich
um
Fotos
Me
escuchan
en
la
radio
y
me
ven
en
la
televisión
Sie
hören
mich
im
Radio
und
sehen
mich
im
Fernsehen
En
verdad
que
esta
cabrón,
pero
se
siente
cabrón
Es
ist
wirklich
verdammt
hart,
aber
es
fühlt
sich
verdammt
gut
an
En
verdad
que
esta
cabrón
Es
ist
wirklich
verdammt
hart
Ahora
vivimos
en
un
avión
Jetzt
leben
wir
in
einem
Flugzeug
Me
acuerdo
cuando
tenía
un
par
de
tenis
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nur
ein
Paar
Turnschuhe
hatte
Más
que
un
solo
pantalón
Mehr
als
nur
eine
Hose
Que
me
miraba
en
el
espejo
y
me
preguntaba
Dass
ich
mich
im
Spiegel
ansah
und
mich
fragte
Cuando
es
que
yo
iba
a
pegar
aunque
sea
una
canción
Ahora
las
nenas
me
siguen,
me
piden
fotos
Wann
werde
ich
endlich
wenigstens
einen
Song
landen?
Jetzt
folgen
mir
die
Mädels,
bitten
mich
um
Fotos
Me
escuchan
en
la
radio
y
me
ven
en
la
televisión
Sie
hören
mich
im
Radio
und
sehen
mich
im
Fernsehen
En
verdad
que
esta
cabrón,
pero
se
siente
cabrón
Es
ist
wirklich
verdammt
hart,
aber
es
fühlt
sich
verdammt
gut
an
En
verdad
que
esta
cabron
antes
de
que
yo
me
pegara
Es
ist
wirklich
verdammt
hart,
bevor
ich
berühmt
wurde
Me
cerraban
las
puertas
de
las
tiendas
en
la
cara
Schlossen
sie
mir
die
Türen
der
Läden
vor
der
Nase
zu
Ahora
me
los
vacilo
digo
que
voy
pal
mall
de
San
Juan
Jetzt
verarsche
ich
sie,
sage,
dass
ich
in
die
Mall
von
San
Juan
gehe
Y
lo
cierran
para
que
compre
tranquilo
Und
sie
schließen
sie,
damit
ich
in
Ruhe
einkaufen
kann
No
salgo
de
Jet
Blue
y
de
Delta,
despieta
Ich
komme
nicht
aus
Jet
Blue
und
Delta
raus,
wach
auf
Y
Aprende
que
el
mundo
da
vueltas
Und
lerne,
dass
sich
die
Welt
dreht
De
la
tierra
llegue
a
las
estrellas
Von
der
Erde
kam
ich
zu
den
Sternen
Tengo
las
mujeres
bellas
y
de
tragos
brincamos
a
botellas
Ich
habe
die
schönen
Frauen
und
von
Drinks
springen
wir
zu
Flaschen
Mi
vieja
dice
"Pusho
no
quiero
que
te
enfermes"
Meine
Alte
sagt
"Pusho,
ich
will
nicht,
dass
du
krank
wirst"
Que
ninguna
mujer
vuelve
mantenerme
Dass
mich
keine
Frau
mehr
aushält
Ahora
todo
es
distinto
y
te
la
pinto
Jetzt
ist
alles
anders
und
ich
sage
es
dir
Que
mis
hijas
tendrán
un
millón
cuando
estén
en
quinto
Dass
meine
Töchter
eine
Million
haben
werden,
wenn
sie
in
der
fünften
Klasse
sind
Y
mi
esposa
va
a
ser
la
mas
poderosa
Und
meine
Frau
wird
die
Mächtigste
sein
Obligando
a
las
mujeres
a
que
le
cojan
cosa
Und
die
Frauen
zwingen,
ihr
Sachen
abzunehmen
Envidiando
como
vive
la
reina
y
mucho
mas
el
rey
Sie
beneiden,
wie
die
Königin
lebt
und
noch
mehr
den
König
Que
se
acuesta
y
no
se
despeina
Der
sich
hinlegt
und
sich
nicht
zerzaust
En
verdad
que
esta
cabron
Es
ist
wirklich
verdammt
hart
Yo
que
sali
de
un
callejon
Ich,
der
ich
aus
einer
Gasse
kam
Dejandoles
saber
que
me
hice
millo
sin
tener
educacion
Ich
lasse
sie
wissen,
dass
ich
Millionär
wurde,
ohne
Bildung
Es
que
me
puse
pa
lo
mio
y
cuando
vine
Ich
habe
mich
um
meine
Sachen
gekümmert
und
als
ich
zurückkam
Abri
los
ojos
ya
tenia
dos
carros
del
año
y
la
mansion
Öffnete
ich
meine
Augen
und
hatte
schon
zwei
neue
Autos
und
ein
Herrenhaus
Y
to
las
nenas
que
pichaban
Und
all
die
Mädels,
die
mich
abblitzen
ließen
Me
ven
por
en
la
calle
dicen
ahora
este
flaco
Sehen
mich
auf
der
Straße
und
sagen,
jetzt
dieser
Schlanke
Tiene
un
guille
cabron
Hat
einen
verdammten
Stolz
Y
no
es
que
yo
sea
un
cabron,
es
que
me
siento
cabron
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
ein
Mistkerl
bin,
sondern
dass
ich
mich
verdammt
gut
fühle
Las
tarjetas
del
banco
que
tenía
era
de
los
cupones
Die
Bankkarten,
die
ich
hatte,
waren
von
den
Coupons
Ahora
las
que
tengo
han
visto
par
de
melones
Jetzt
haben
die,
die
ich
habe,
ein
paar
Melonen
gesehen
Viviendo
chillin
como
se
supone
Ich
lebe
entspannt,
wie
es
sich
gehört
Y
si
se
acaban
los
chavos,
en
verdad
que
sin
cojones
Und
wenn
das
Geld
ausgeht,
wirklich,
scheiß
drauf
Por
que
ya
le
dimos
perche
al
pantalón
Denn
wir
haben
die
Hose
schon
geflickt
Ahora
usamos
gucci,
versace
y
también
Louis
Vuitton
Jetzt
tragen
wir
Gucci,
Versace
und
auch
Louis
Vuitton
To
las
Jordan
las
que
me
faltan
son
las
Giuseppe
Alle
Jordans,
die
mir
fehlen,
sind
die
Giuseppe
Un
pote,
cuatro
phillips
y
disimulao
el
pepe
Ein
Topf,
vier
Phillips
und
versteckt
das
Ding
Ahora
soy
artista,
orgullo
pa
mi
pai
Jetzt
bin
ich
Künstler,
der
Stolz
meines
Vaters
Grabando
con
la
voz
más
cabrona
alias
Gotay
Ich
nehme
mit
der
krassesten
Stimme
auf,
alias
Gotay
Humildemente
gracias
a
dios
por
todo
Demütig
danke
ich
Gott
für
alles
Y
ahora
todo
el
mundo
que
me
cante
el
fucking
coro
Und
jetzt
soll
jeder
den
verdammten
Refrain
singen
En
verdad
que
esta
cabron
Es
ist
wirklich
verdammt
hart
Yo
movi
mis
Kilos
en
un
avion
Ich
habe
meine
Kilos
in
einem
Flugzeug
bewegt
Antes
estaba
to
jodio
hasta
que
yo
grabe
con
Ñengo
una
cancion
Vorher
war
ich
am
Arsch,
bis
ich
mit
Ñengo
einen
Song
aufgenommen
habe
Y
a
la
calle
le
guste
tengo
12
mil
ensima
Und
der
Straße
gefalle,
ich
habe
12.000
dabei
Y
ya
no
le
pido
balas
a
ningun
cabron
Und
ich
bitte
keinen
Mistkerl
mehr
um
Kugeln
Yo
siempre
crei
en
Dios
guste
del
diablo
Ich
habe
immer
an
Gott
geglaubt,
trotz
des
Teufels
Y
no
se
si
esto
es
un
bendicion
o
una
maldicion
Und
ich
weiß
nicht,
ob
das
ein
Segen
oder
ein
Fluch
ist
Yo
no
tengo
ningún
patrón,
en
verdad
que
esta
cabron
Ich
habe
keinen
Chef,
es
ist
wirklich
verdammt
hart
Los
intocables,
los
iluminates
mera
dime
Ñejo
Die
Unantastbaren,
die
Illuminaten,
sag
mir,
Ñejo
Yo
me
acuerdo
cuando
yo
empece
en
la
banca
Ich
erinnere
mich,
als
ich
auf
der
Bank
anfing
Como
Kobe
por
debajo
de
Shaka
Wie
Kobe
unter
Shaka
Traficando
a
mi
manera
como
De
La
y
Arca
Ich
dealte
auf
meine
Art,
wie
De
La
und
Arca
Bebiendo
botellas
blancas
Ich
trank
weiße
Flaschen
Viendo
como
los
tecos
la
heroina
por
las
venas
se
estancan
Ich
sah,
wie
sich
das
Heroin
in
den
Venen
der
Junkies
staute
Pero
yo
voy
hacer
este
dinero
hasta
que
estos
cabrones
me
maten
Aber
ich
werde
dieses
Geld
machen,
bis
mich
diese
Mistkerle
umbringen
A
mi
hijo
yo
le
voy
a
comprar
un
Jate
Meinem
Sohn
werde
ich
eine
Jacht
kaufen
Yo
voy
a
esperar
a
la
muerte
con
un
AK
para
hacer
un
disparate
Ich
werde
auf
den
Tod
warten
mit
einem
AK,
um
ein
Chaos
anzurichten
Y
pa
matarte
a
ti
y
a
to
tus
cuates
Und
um
dich
und
all
deine
Kumpel
zu
töten
Los
demonios
me
temen
y
me
voy
a
comprar
una
KTM
Die
Dämonen
fürchten
mich
und
ich
werde
mir
eine
KTM
kaufen
Y
a
la
mai
del
nene
yo
le
voy
a
comprar
un
BM
Und
der
Mutter
des
Kleinen
werde
ich
einen
BMW
kaufen
Si
ya
me
matan
baby
cuidame
al
nene
Wenn
sie
mich
töten,
Baby,
pass
auf
den
Kleinen
auf
Yo
voy
a
ser
millonario
aunque
en
el
infiermo
me
queme
Ich
werde
Millionär
sein,
auch
wenn
ich
in
der
Hölle
schmore
Intocable
como
Mayweather
Unantastbar
wie
Mayweather
El
Chapo
Guzman
moviendo
los
trabajos
de
nieve
El
Chapo
Guzman
bewegt
die
Schnee-Geschäfte
Le
puse
un
boton
a
mi
19
Ich
habe
einen
Knopf
an
meine
19
gesetzt
Tu
tienes
un
FN
pero
yo
tengo
una
9
Du
hast
eine
FN,
aber
ich
habe
eine
9
Nandito
dimelo
mostri
me
rio
de
la
vida
flow
de
prosti
Nandito,
sag
es
mir,
Monster,
ich
lache
über
das
Leben
im
Stil
einer
Nutte
Restaurante
y
acertamos
los
felpa
y
los
frosty
Restaurant
und
wir
treffen
die
Felpa
und
die
Frosty
Solo
duermo
en
nave,
Tego
dice
que
el
que
sabe,
sabe
Ich
schlafe
nur
im
Raumschiff,
Tego
sagt,
wer
weiß,
der
weiß
En
la
caja
de
tenis
ya
el
ticket
no
cabe
In
den
Schuhkarton
passt
der
Kassenzettel
nicht
mehr
Antes
estaba
en
la
mala
pero
esto
esto
es
una
escala
Vorher
war
ich
schlecht
dran,
aber
das
ist
nur
eine
Etappe
Si
no
hay
ticket
es
como
tener
una
corta
sin
balas
Wenn
es
keinen
Kassenzettel
gibt,
ist
es,
als
hätte
man
eine
Kurzwaffe
ohne
Kugeln
Ahora
estoy
en
desfile
y
en
la
gala
Jetzt
bin
ich
bei
Modenschauen
und
Galas
Super
conectado
si
ya
le
di
al
home
depot
sin
el
pico
y
la
pala
Super
vernetzt,
wenn
ich
schon
bei
Home
Depot
war,
ohne
Spitzhacke
und
Schaufel
Indica
ñejo
que
el
licor
vale
mas
entre
mas
añejo
Sag,
Ñejo,
dass
der
Schnaps
teurer
ist,
je
älter
er
ist
Que
llebo
par
de
años
y
no
me
quejo
Dass
ich
schon
ein
paar
Jahre
dabei
bin
und
mich
nicht
beschwere
Mala
mia
si
causa
complejo
Tut
mir
leid,
wenn
es
Komplexe
verursacht
Que
ya
llego
la
pascua
Dass
Ostern
schon
da
ist
Y
soy
el
Bugs
Bunny
de
to
estos
conejos
Und
ich
der
Bugs
Bunny
all
dieser
Hasen
bin
En
verdad
que
esta
cabron
Es
ist
wirklich
verdammt
hart
Ahora
vivimos
en
un
avión
Jetzt
leben
wir
in
einem
Flugzeug
Me
acuerdo
cuando
tenía
un
par
de
tenis
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nur
ein
Paar
Turnschuhe
hatte
Más
que
un
solo
pantalón
Mehr
als
nur
eine
Hose
Que
me
miraba
en
el
espejo
y
me
preguntaba
Dass
ich
mich
im
Spiegel
ansah
und
mich
fragte
Cuando
es
que
yo
iba
a
pegar
aunque
sea
una
canción
Wann
werde
ich
endlich
wenigstens
einen
Song
landen?
Ahora
las
nenas
me
siguen,
me
piden
fotos
Jetzt
folgen
mir
die
Mädels,
bitten
mich
um
Fotos
Me
escuchan
en
la
radio
y
me
ven
en
la
televisión
Sie
hören
mich
im
Radio
und
sehen
mich
im
Fernsehen
En
verdad
que
esta
cabrón,
pero
se
siente
cabrón
Es
ist
wirklich
verdammt
hart,
aber
es
fühlt
sich
verdammt
gut
an
En
verdad
que
esta
cabrón
No
tenia
ni
un
refresco
Es
ist
wirklich
verdammt
hart,
ich
hatte
nicht
mal
eine
Limonade
Tengo
más
hoy
día
de
lo
que
yo
me
merezco
Ich
habe
heute
mehr,
als
ich
verdiene
Gracias
a
dios
hasta
tengo
una
casa
a
nombre
mío
Gott
sei
Dank
habe
ich
sogar
ein
Haus
auf
meinen
Namen
Antes
lo
que
yo
estaba
era
pendiente
al
lio
Vorher
war
ich
nur
auf
den
Ärger
aus
Grabé
con
mi
artista
favorito
el
Ñejo
Ich
habe
mit
meinem
Lieblingskünstler
Ñejo
aufgenommen
Ahora
solamente
me
hace
falta
el
viejo
Jetzt
fehlt
mir
nur
noch
der
Alte
Que
más
en
esta
vida
puedo
pedir
Was
kann
ich
mir
mehr
von
diesem
Leben
wünschen
Solamente
tengo
que
decir...
Ich
muss
nur
sagen...
En
verdad
que
esta
cabron
que
Dios
me
libre
del
diablo
Es
ist
wirklich
verdammt
hart,
möge
Gott
mich
vor
dem
Teufel
bewahren
Ñejo
tu
sabes
de
lo
que
te
hablo
Ñejo,
du
weißt,
wovon
ich
spreche
Desde
que
nos
vemos
en
la
TV,
bebe,
tu
ves
Seit
wir
uns
im
Fernsehen
sehen,
Baby,
siehst
du
Desde
que
con
to
el
peso
partimos
las
radios
Seit
wir
mit
dem
ganzen
Gewicht
die
Radios
erobert
haben
Caballo
en
caballos,
caballabamos
Pferde
auf
Pferden,
wir
ritten
Dolor
que
sentiamos
siempre
lo
callabamos
Den
Schmerz,
den
wir
fühlten,
haben
wir
immer
verschwiegen
Nos
dimos
cuenta
que
en
la
vida
nunca
ha
existido
el
amor
Wir
haben
erkannt,
dass
es
im
Leben
nie
Liebe
gegeben
hat
Por
eso
todas
las
noches
con
el
señor
conversabamos
Deshalb
haben
wir
jede
Nacht
mit
dem
Herrn
gesprochen
Y
le
pediamos
misericordia
Und
wir
baten
ihn
um
Barmherzigkeit
La
mente
y
el
corazon
siempre
en
discordia
Der
Verstand
und
das
Herz
immer
im
Zwiespalt
Decidieron
unirce
hacer
historia
lo
hablo
Sie
beschlossen,
sich
zu
vereinen,
um
Geschichte
zu
schreiben,
ich
spreche
es
aus
Ahora
mismo
nos
hicimos
los
dueños
del
establo
Jetzt
sind
wir
die
Besitzer
des
Stalls
geworden
A
la
verdad
que
esta
cabron
Wirklich,
es
ist
verdammt
hart
Ave
Maria
quien
lo
diria
Ave
Maria,
wer
hätte
das
gedacht
Que
lo
que
yo
una
vez
soñe
Dass
das,
wovon
ich
einst
träumte
Se
cumpliria,
se
haria
cancion
Sich
erfüllen
würde,
zu
einem
Lied
werden
würde
La
inspiracion
no
hay
que
perder
Die
Inspiration
darf
man
nicht
verlieren
Dios
escucho
aquella
oracion
Gott
hat
dieses
Gebet
erhört
Creyendo
en
lo
que
no
se
ve
Ich
glaube
an
das,
was
man
nicht
sieht
A
la
verdad
que
esta
cabron
Wirklich,
es
ist
verdammt
hart
Ñejo,
a
la
verdad
que
esta
cabron
Ñejo,
wirklich,
es
ist
verdammt
hart
Ayer
estaba
con
los
muchachos
en
el
callejon
Gestern
war
ich
mit
den
Jungs
in
der
Gasse
Fumando,
hablando,
imaginandome
con
un
millón
Wir
rauchten,
redeten,
ich
stellte
mir
vor,
eine
Million
zu
haben
Una
mansion,
un
par
de
carros
pa
el
familion
Ein
Herrenhaus,
ein
paar
Autos
für
die
Familie
Siempre
con
la
visión
pero
no
es
fácil
esta
cabron
Immer
mit
der
Vision,
aber
es
ist
nicht
einfach,
es
ist
verdammt
hart
Blass
me
presento
con
Ñejo
ya
no
vivo
con
los
viejos
Blass
hat
mich
Ñejo
vorgestellt,
ich
lebe
nicht
mehr
bei
den
Alten
Estamos
sonando
hasta
en
la
radio
ahora
si
nos
fuimos
lejos
Wir
laufen
sogar
im
Radio,
jetzt
sind
wir
weit
gekommen
Antes
no
me
la
querían
dar
sutami
peren
ceo
Vorher
wollten
sie
mich
nicht
ranlassen,
sutami
peren
ceo
Saben
bien
que
estoy
rompiendo
que
no
se
hagan
los
pendejos
Sie
wissen
genau,
dass
ich
es
schaffe,
sie
sollen
sich
nicht
wie
Idioten
anstellen
Ven
pa
aca
no
entra
mi
socio
si
no
estas
en
la
lista
Komm
her,
mein
Partner
kommt
nicht
rein,
wenn
du
nicht
auf
der
Liste
stehst
Elektrik
me
graba
las
voces
Nelly
esta
en
la
pista
Elektrik
nimmt
meine
Stimme
auf,
Nelly
ist
auf
der
Spur
Todas
las
que
chingamos
parecen
de
revista
Alle,
mit
denen
ich
schlafe,
sehen
aus
wie
aus
einem
Magazin
Ahora
vivimos
en
un
avión
ya
tengo
mi
maleta
lista
Jetzt
leben
wir
in
einem
Flugzeug,
ich
habe
meinen
Koffer
schon
gepackt
En
verdad
que
esta
cabrón
Es
ist
wirklich
verdammt
hart
Ahora
vivimos
en
un
avión
Jetzt
leben
wir
in
einem
Flugzeug
Me
acuerdo
cuando
tenía
un
par
de
tenis
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nur
ein
Paar
Turnschuhe
hatte
Más
que
un
solo
pantalón
Mehr
als
nur
eine
Hose
Cuando
me
miraba
en
el
espejo
y
me
preguntaba
Als
ich
mich
im
Spiegel
ansah
und
mich
fragte
Cuando
será
que
voy
a
pegar
una
canción
Wann
werde
ich
endlich
einen
Song
landen?
Ahora
las
nenas
me
siguen,
me
piden
fotos
Jetzt
folgen
mir
die
Mädels,
bitten
mich
um
Fotos
Me
escuchan
en
la
radio
y
me
ven
en
la
televisión
Sie
hören
mich
im
Radio
und
sehen
mich
im
Fernsehen
En
verdad
que
esta
cabrón
Es
ist
wirklich
verdammt
hart
Pero
se
siente
cabrón
Aber
es
fühlt
sich
verdammt
gut
an
Gracias
al
nazareno
ya
no
vivimos
de
lo
ajeno
Dank
dem
Nazarener
leben
wir
nicht
mehr
von
dem,
was
anderen
gehört
Y
mientras
mas
nos
odian,
mas
crecemos
Und
je
mehr
sie
uns
hassen,
desto
mehr
wachsen
wir
No
hay
menudo
pal
pote
invertimos
en
lingotes
Es
gibt
kein
Kleingeld
für
den
Topf,
wir
investieren
in
Barren
Vivo
como
un
político
sin
abusar
del
bigote
Ich
lebe
wie
ein
Politiker,
ohne
die
Macht
auszunutzen
Tantas
mujeres
no
caben
en
el
bote
So
viele
Frauen
passen
nicht
ins
Boot
Cuantos
carros
tengo
yo
en
el
islote
Wie
viele
Autos
habe
ich
auf
der
Insel
Me
depositan
lunes
para
que
el
viernes
lo
explote
Sie
zahlen
montags
ein,
damit
ich
es
freitags
krachen
lasse
Construí
mi
castillo
de
bloque
en
bloque
Ich
habe
mein
Schloss
Stein
für
Stein
gebaut
Esta
cabron
Es
ist
verdammt
hart
Montar
mi
propio
negocio
Mein
eigenes
Geschäft
aufzubauen
Ya
me
salí
del
calenton
Ich
bin
aus
der
Hitze
raus
Esta
cabron
Es
ist
verdammt
hart
Y
to
lo
que
no
arrancaba
Und
alles,
was
nicht
lief
Me
pare
pa
darles
pon
Ich
habe
mich
aufgerafft,
um
ihnen
eins
zu
verpassen
Esta
cabron
Es
ist
verdammt
hart
Es
que
dios
me
multiplica
Gott
vervielfacht
Lo
que
hago
de
corazon
Was
ich
von
Herzen
tue
Esta
cabron
Es
ist
verdammt
hart
No
te
lambas
con
el
suero
Leck
dich
nicht
mit
dem
Serum
ab
De
toabaja
y
bayamon
Von
Toabaja
und
Bayamon
Esta
Es
La
Fama
All
Star
Das
ist
das
All-Star-Team
Dimelo
Ñejo
Sag
mir,
Ñejo
Que
Es
La
Que
Hay
Was
geht
ab
Nelly
El
Arma
Secreta
Nelly,
die
Geheimwaffe
Fronteando
De
Chavo,
Fronteando
De
Carro
Mit
Geld
angeben,
mit
Autos
angeben
Con
Toda
Esa
Mierda
Cabron,
Aquie
Es
Mit
all
dem
Scheiß,
Mistkerl,
hier
ist
es
Real
Hasta
La
Muerte
Oiste
Cabron
Real
bis
zum
Tod,
hast
du
gehört,
Mistkerl
Cronix
Magical
Cronix
Magical
Dimelo,
Jamby
El
Favorito
Sag
mir,
Jamby,
der
Favorit
El
Suero
De
La
Calle
Das
Serum
der
Straße
Magnifico
Y
Elektrik
On
The
Beat
Magnifico
und
Elektrik
am
Beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pieter Nooten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.