Pieter Van Der Zweep - Door Jou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pieter Van Der Zweep - Door Jou




Ik heb alles gegeven
Я отдал все.
En alles gedaan
И сделал все.
Maar van alles was niets goed genoeg
Но все было недостаточно хорошо.
Met het doel recht voor ogen
Имея в виду эту цель
Er niet in geloven
Не верьте в это.
Omdat alles toch steeds anders moest
Потому что все всегда должно было быть по-другому.
Ik had niemand echt nodig
На самом деле мне никто не был нужен.
Ik heb niemand gevraagd
Я никого не спрашивал.
Omdat niemand zou zien wat ik zag
Потому что никто не увидит того, что видел я.
Maar in een zin zonder woorden
Но в предложении без слов
Leek jij me te horen
Ты, кажется, слышал меня?
Greep jij me ineens stevig vast
Ты внезапно крепко обнял меня.
Het gevoel dat iemand de weg wijst
Ощущение, что кто-то идет впереди.
Het idee dat iemand me vangt
Мысль о том, что кто-то поймает меня.
Ja dat jij het ziet voor ik afdrijf
Да, что вы видите это, прежде чем я дрейфую.
Jij er bent voordat ik het verwacht
Ты здесь раньше, чем я ожидал.
Want door jou kom ik verder
Потому что благодаря тебе я буду двигаться вперед.
Dan ik was, dan ik dacht dat ik kon tot ik zag
Тогда я был, тогда я думал, что смогу, пока не увидел ...
Dat door jou zelfs de sterren
Что даже звезды ...
Zoveel helderder schijnen vannacht
Сегодня гораздо ярче.
Ja door jou
Да, из-за тебя.
Als ik alles zou weten
Если бы я знал все ...
Als ik alles zou zien
Если бы я мог видеть все ...
Kon ik alles misschien wel alleen
Возможно, я справлюсь с этим в одиночку.
Van een eenzame strijd
От одинокой борьбы
Naar waar jij me je hand reikt
Где ты протягиваешь руку
Ben ik nu dichterbij dan voorheen
Теперь я ближе чем раньше
Het gevoel dat iemand de weg wijst
Ощущение, что кто-то идет впереди.
Het idee dat iemand me vangt
Мысль о том, что кто-то поймает меня.
Ja dat jij het ziet voor ik afdrijf
Да, что вы видите это, прежде чем я дрейфую.
Jij er bent voordat ik het verwacht
Ты здесь раньше, чем я ожидал.
Want door jou kom ik verder
Потому что благодаря тебе я буду двигаться вперед.
Dan ik was, dan ik dacht dat ik kon tot ik zag
Тогда я был, тогда я думал, что смогу, пока не увидел ...
Dat door jou zelfs de sterren
Что даже звезды ...
Zoveel helderder schijnen vannacht
Сегодня гораздо ярче.
Ja door jou
Да, из-за тебя.
Als ontsnapt uit de leegte
Побег из пустоты
Komt m'n kracht weer tot leven door jou
Моя сила возвращается к жизни благодаря тебе.
Na verloren voor even
После некоторого проигрыша
Meer dan strijdbaar gebleken
Более чем воинственный.
Ja door jou
Да, из-за тебя.
Want door jou kom ik verder
Потому что благодаря тебе я буду двигаться вперед.
Dan ik was, dan ik dacht dat ik kon tot ik zag
Тогда я был, тогда я думал, что смогу, пока не увидел ...
Dat door jou zelfs de sterren
Что даже звезды ...
Zoveel helderder schijnen vannacht
Сегодня гораздо ярче.
Oh door jou
О Из за тебя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.