Текст и перевод песни Pietra Montecorvino - Anche Per Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
te
che
è
ancora
notte
e
già
prepari
il
tuo
caffè
For
you
who
is
still
in
the
night
and
already
preparing
your
coffee
Che
ti
vesti
senza
più
guardar
lo
specchio
dietro
te
Who
gets
dressed
without
looking
in
the
mirror
behind
you
Che
poi
entri
in
chiesa
e
preghi
piano
Who
then
enters
the
church
and
prays
quietly
E
intanto
pensi
al
mondo
ormai
per
te
così
lontano
And
meanwhile
you
think
of
the
world
now
so
far
away
for
you
Per
te
che
la
mattina
torni
a
casa
tua
perché
For
you
who
in
the
morning
return
home
because
Per
strada
più
nessuno
ha
freddo
e
cerca
più
di
te
On
the
street
no
one
is
cold
anymore
and
looking
for
you
anymore
Per
te
che
metti
i
soldi
accanto
a
lui
che
dorme
For
you
who
put
the
money
next
to
him
who
sleeps
E
aggiungi
ancora
un
po'
d'amore
a
chi
non
sa
che
farne
And
add
a
little
more
love
to
those
who
don't
know
what
to
do
with
it
Anche
per
te
vorrei
morire
ed
io
morir
non
so
Even
for
you
I
would
like
to
die
and
I
don't
know
how
to
die
Anche
per
te
darei
qualcosa
che
non
ho
Even
for
you
I
would
give
something
I
don't
have
E
così,
e
così,
e
così
And
so,
and
so,
and
so
A
dargli
i
miei
pensieri
To
give
him
my
thoughts
A
dargli
quel
che
ieri
To
give
him
what
yesterday
Avrei
affidato
al
vento,
cercando
di
raggiungere
chi...
I
would
have
entrusted
to
the
wind,
trying
to
reach
those
who...
Al
vento
avrebbe
detto
sì
The
wind
would
have
said
yes
to
Per
te
che
di
mattina
svegli
il
tuo
bambino
e
poi
For
you
who
wake
up
your
child
in
the
morning
and
then
Lo
vesti
e
lo
accompagni
a
scuola
e
al
tuo
lavoro
vai
You
get
him
dressed
and
take
him
to
school
and
go
to
your
work
Per
te
che
un
errore
ti
è
costato
tanto
For
you
who
a
mistake
cost
you
so
much
Che
tremi
nel
guardare
un
uomo
e
vivi
di
rimpianto
Who
trembles
to
look
at
a
man
and
lives
in
regret
Anche
per
te
vorrei
morire
ed
io
morir
non
so
Even
for
you
I
would
like
to
die
and
I
don't
know
how
to
die
Anche
per
te
darei
qualcosa
che
non
ho
Even
for
you
I
would
give
something
I
don't
have
E
così,
e
così,
e
così
And
so,
and
so,
and
so
A
dargli
i
miei
pensieri
To
give
him
my
thoughts
A
dargli
quel
che
ieri
To
give
him
what
yesterday
Avrei
affidato
al
vento,
cercando
di
raggiungere
chi...
I
would
have
entrusted
to
the
wind,
trying
to
reach
those
who...
Al
vento
avrebbe
detto
sì
The
wind
would
have
said
yes
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mogol, Battisti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.