Текст и перевод песни Pietro Lombardi - Bis der Vorhang fällt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis der Vorhang fällt
Until the Curtain Falls
Nichts
scheint
beständig,
denn
meine
Welt
dreht
sich
so
schnell
Nothing
seems
to
be
constant,
because
my
world
is
spinning
so
fast
Doch
heb'
ich
ab,
weiß
ich,
dass
du
mich
am
Boden
hältst
But
when
I
take
off,
I
know
you're
holding
me
to
the
ground
Ich
kann
dir
glauben
und
dir
vertrauen
I
can
trust
and
believe
you
Bis
der
Vorhang
fällt
Until
the
curtain
falls
Ich
weiß,
du
kennst
mich
und
jede
kleine
Einzelheit
I
know
you
and
every
little
detail
Vom
ersten
Tag
an
hast
du
mir
deine
Welt
gezeigt
From
the
first
day
on,
you
showed
me
your
world
Ich
kann
dir
glauben
und
auf
dich
bauen
I
can
believe
and
count
on
you
Bis
der
Vorhang
fällt
Until
the
curtain
falls
Es
ist
das
schönste
Gefühl,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
(Yeah)
It's
the
most
beautiful
feeling
when
you're
here
with
me
(Yeah)
Doch
wenn
du
gehst,
dann
wird
es
kalt
und
alles
Gute
erlischt
(Alles
Gute
erlischt)
But
when
you
leave,
it
gets
cold
and
all
the
good
things
die
out
(All
the
good
things
die
out)
Du
wirst
mich
ein
Leben
lang
begleiten
You'll
be
with
me
for
a
lifetime
Bis
ich
grau
und
alt
bin
Until
I'm
old
and
gray
Mit
Enkelkindern
auf
dem
Schoß
With
grandchildren
on
my
lap
Du
gibst
meinem
Leben
einen
Sinn
You
give
my
life
a
meaning
Nimmst
mich,
wie
ich
bin
Take
me
as
I
am
Ich
halt'
dich,
lass'
dich
nicht
mehr
los
I'll
hold
on
to
you,
never
let
you
go
Bis
der
Vorhang
fällt
Until
the
curtain
falls
Bis
der
Vorhang
fällt
Until
the
curtain
falls
Du
wirst
mich
ein
Leben
lang
begleiten
You'll
be
with
me
for
a
lifetime
Bis
ich
grau
und
alt
bin
Until
I'm
old
and
gray
So
lange,
bis
der
Vorhang
fällt
As
long
as
the
curtain
falls
Trag'
dich
in
mir,
auch
wenn
wir
mal
getrennte
Wege
gehen
Carry
you
inside
me,
even
if
we
go
our
separate
ways
Bin
immer
wieder
neu
verliebt,
wenn
wir
uns
wiedersehen
I'm
always
in
love
again
when
we
see
each
other
again
Du
machst
mich
reicher,
ich
geb'
dich
weiter
You
make
me
richer,
I
pass
you
on
Bis
der
Vorhang
fällt
Until
the
curtain
falls
Du
bist
der
Grund
für
all
das
Gute,
was
mir
widerfährt
You're
the
reason
for
all
the
good
things
that
happen
to
me
Auch
wenn
du
manchmal
schmerzt,
wie
ein
stumpfer
Stich
ins
Herz
Even
if
you
sometimes
hurt,
like
a
dull
sting
in
the
heart
Du
machst
mich
weicher,
ich
geb'
dich
weiter
You
make
me
softer,
I
pass
you
on
Bis
der
Vorhang
fällt
Until
the
curtain
falls
Es
ist
das
schönste
Gefühl,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
(Bei
mir
bist),
ey
It's
the
most
beautiful
feeling
when
you're
here
with
me
(With
me),
ey
Doch
wenn
du
gehst,
dann
wird
es
kalt
und
all
das
Gute
erlischt
(All
das
Gute
erlischt)
But
when
you
leave,
it
gets
cold
and
all
the
good
things
die
out
(All
the
good
things
die
out)
Du
wirst
mich
ein
Leben
lang
begleiten
You'll
be
with
me
for
a
lifetime
Bis
ich
grau
und
alt
bin
Until
I'm
old
and
gray
Mit
Enkelkindern
auf
dem
Schoß
With
grandchildren
on
my
lap
Du
gibst
meinem
Leben
einen
Sinn
You
give
my
life
a
meaning
Nimmst
mich,
wie
ich
bin
Take
me
as
I
am
Ich
halt'
dich,
lass'
dich
nicht
mehr
los
I'll
hold
on
to
you,
never
let
you
go
Bis
der
Vorhang
fällt
Until
the
curtain
falls
Bis
der
Vorhang
fällt
Until
the
curtain
falls
Du
wirst
mich
ein
Leben
lang
begleiten
You'll
be
with
me
for
a
lifetime
Bis
ich
grau
und
alt
bin
Until
I'm
old
and
gray
So
lange,
bis
der
Vorhang
fällt
As
long
as
the
curtain
falls
Bis
der
Vorhang,
bis
der
Vorhang
Until
the
curtain,
until
the
curtain
Bis
der
Vorhang
fällt
Until
the
curtain
falls
Bis
der
Vorhang,
bis
der
Vorhang
Until
the
curtain,
until
the
curtain
Bis
der
Vorhang
fällt
Until
the
curtain
falls
Du
wirst
mich
ein
Leben
lang
begleiten
You'll
be
with
me
for
a
lifetime
Bis
ich
grau
und
alt
bin
Until
I'm
old
and
gray
Mit
Enkelkindern
auf
dem
Schoß
With
grandchildren
on
my
lap
Du
gibst
meinem
Leben
einen
Sinn
You
give
my
life
a
meaning
Nimmst
mich,
wie
ich
bin
Take
me
as
I
am
Ich
halt'
dich,
lass'
dich
nicht
mehr
los
I'll
hold
on
to
you,
never
let
you
go
Bis
der
Vorhang
fällt
Until
the
curtain
falls
Der
Vorhang
fällt
The
curtain
falls
Du
wirst
mich
ein
Leben
lang
begleiten
You'll
be
with
me
for
a
lifetime
Bis
ich
grau
und
alt
bin
Until
I'm
old
and
gray
So
lange,
bis
der
Vorhang
fällt
As
long
as
the
curtain
falls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.