Pietro Lombardi - Bis der Vorhang fällt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pietro Lombardi - Bis der Vorhang fällt




Bis der Vorhang fällt
Until the Curtain Falls
Nichts scheint beständig, denn meine Welt dreht sich so schnell
Nothing seems to be constant, because my world is spinning so fast
Doch heb' ich ab, weiß ich, dass du mich am Boden hältst
But when I take off, I know you're holding me to the ground
Ich kann dir glauben und dir vertrauen
I can trust and believe you
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls
Ich weiß, du kennst mich und jede kleine Einzelheit
I know you and every little detail
Vom ersten Tag an hast du mir deine Welt gezeigt
From the first day on, you showed me your world
Ich kann dir glauben und auf dich bauen
I can believe and count on you
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls
Es ist das schönste Gefühl, wenn du hier bei mir bist (Yeah)
It's the most beautiful feeling when you're here with me (Yeah)
Doch wenn du gehst, dann wird es kalt und alles Gute erlischt (Alles Gute erlischt)
But when you leave, it gets cold and all the good things die out (All the good things die out)
Du wirst mich ein Leben lang begleiten
You'll be with me for a lifetime
Bis ich grau und alt bin
Until I'm old and gray
Mit Enkelkindern auf dem Schoß
With grandchildren on my lap
Du gibst meinem Leben einen Sinn
You give my life a meaning
Nimmst mich, wie ich bin
Take me as I am
Ich halt' dich, lass' dich nicht mehr los
I'll hold on to you, never let you go
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls
Du wirst mich ein Leben lang begleiten
You'll be with me for a lifetime
Bis ich grau und alt bin
Until I'm old and gray
So lange, bis der Vorhang fällt
As long as the curtain falls
Trag' dich in mir, auch wenn wir mal getrennte Wege gehen
Carry you inside me, even if we go our separate ways
Bin immer wieder neu verliebt, wenn wir uns wiedersehen
I'm always in love again when we see each other again
Du machst mich reicher, ich geb' dich weiter
You make me richer, I pass you on
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls
Du bist der Grund für all das Gute, was mir widerfährt
You're the reason for all the good things that happen to me
Auch wenn du manchmal schmerzt, wie ein stumpfer Stich ins Herz
Even if you sometimes hurt, like a dull sting in the heart
Du machst mich weicher, ich geb' dich weiter
You make me softer, I pass you on
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls
Es ist das schönste Gefühl, wenn du hier bei mir bist (Bei mir bist), ey
It's the most beautiful feeling when you're here with me (With me), ey
Doch wenn du gehst, dann wird es kalt und all das Gute erlischt (All das Gute erlischt)
But when you leave, it gets cold and all the good things die out (All the good things die out)
Du wirst mich ein Leben lang begleiten
You'll be with me for a lifetime
Bis ich grau und alt bin
Until I'm old and gray
Mit Enkelkindern auf dem Schoß
With grandchildren on my lap
Du gibst meinem Leben einen Sinn
You give my life a meaning
Nimmst mich, wie ich bin
Take me as I am
Ich halt' dich, lass' dich nicht mehr los
I'll hold on to you, never let you go
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls
Du wirst mich ein Leben lang begleiten
You'll be with me for a lifetime
Bis ich grau und alt bin
Until I'm old and gray
So lange, bis der Vorhang fällt
As long as the curtain falls
Bis der Vorhang, bis der Vorhang
Until the curtain, until the curtain
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls
Bis der Vorhang, bis der Vorhang
Until the curtain, until the curtain
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls
Du wirst mich ein Leben lang begleiten
You'll be with me for a lifetime
Bis ich grau und alt bin
Until I'm old and gray
Mit Enkelkindern auf dem Schoß
With grandchildren on my lap
Du gibst meinem Leben einen Sinn
You give my life a meaning
Nimmst mich, wie ich bin
Take me as I am
Ich halt' dich, lass' dich nicht mehr los
I'll hold on to you, never let you go
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls
Der Vorhang fällt
The curtain falls
Du wirst mich ein Leben lang begleiten
You'll be with me for a lifetime
Bis ich grau und alt bin
Until I'm old and gray
So lange, bis der Vorhang fällt
As long as the curtain falls






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.