Текст и перевод песни Pietro Lombardi - Bis der Vorhang fällt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis der Vorhang fällt
Пока не упадет занавес
Nichts
scheint
beständig,
denn
meine
Welt
dreht
sich
so
schnell
Ничто
не
вечно,
ведь
мой
мир
вращается
так
быстро
Doch
heb'
ich
ab,
weiß
ich,
dass
du
mich
am
Boden
hältst
Но
когда
я
взлетаю,
я
знаю,
что
ты
удерживаешь
меня
на
земле
Ich
kann
dir
glauben
und
dir
vertrauen
Я
могу
верить
тебе
и
доверять
тебе
Bis
der
Vorhang
fällt
Пока
не
упадет
занавес
Ich
weiß,
du
kennst
mich
und
jede
kleine
Einzelheit
Я
знаю,
ты
знаешь
меня
и
каждую
мою
мелочь
Vom
ersten
Tag
an
hast
du
mir
deine
Welt
gezeigt
С
первого
дня
ты
показала
мне
свой
мир
Ich
kann
dir
glauben
und
auf
dich
bauen
Я
могу
верить
тебе
и
полагаться
на
тебя
Bis
der
Vorhang
fällt
Пока
не
упадет
занавес
Es
ist
das
schönste
Gefühl,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
(Yeah)
Это
самое
прекрасное
чувство,
когда
ты
рядом
со
мной
(Да)
Doch
wenn
du
gehst,
dann
wird
es
kalt
und
alles
Gute
erlischt
(Alles
Gute
erlischt)
Но
когда
ты
уходишь,
становится
холодно,
и
все
хорошее
исчезает
(Все
хорошее
исчезает)
Du
wirst
mich
ein
Leben
lang
begleiten
Ты
будешь
со
мной
всю
жизнь
Bis
ich
grau
und
alt
bin
Пока
я
не
стану
седым
и
старым
Mit
Enkelkindern
auf
dem
Schoß
С
внуками
на
коленях
Du
gibst
meinem
Leben
einen
Sinn
Ты
придаешь
моей
жизни
смысл
Nimmst
mich,
wie
ich
bin
Принимаешь
меня
таким,
какой
я
есть
Ich
halt'
dich,
lass'
dich
nicht
mehr
los
Я
держу
тебя,
не
отпущу
больше
Bis
der
Vorhang
fällt
Пока
не
упадет
занавес
Bis
der
Vorhang
fällt
Пока
не
упадет
занавес
Du
wirst
mich
ein
Leben
lang
begleiten
Ты
будешь
со
мной
всю
жизнь
Bis
ich
grau
und
alt
bin
Пока
я
не
стану
седым
и
старым
So
lange,
bis
der
Vorhang
fällt
Так
долго,
пока
не
упадет
занавес
Trag'
dich
in
mir,
auch
wenn
wir
mal
getrennte
Wege
gehen
Ношу
тебя
в
себе,
даже
если
наши
пути
разойдутся
Bin
immer
wieder
neu
verliebt,
wenn
wir
uns
wiedersehen
Я
снова
влюбляюсь,
когда
мы
снова
видимся
Du
machst
mich
reicher,
ich
geb'
dich
weiter
Ты
делаешь
меня
богаче,
я
дарю
тебя
дальше
Bis
der
Vorhang
fällt
Пока
не
упадет
занавес
Du
bist
der
Grund
für
all
das
Gute,
was
mir
widerfährt
Ты
причина
всего
хорошего,
что
со
мной
происходит
Auch
wenn
du
manchmal
schmerzt,
wie
ein
stumpfer
Stich
ins
Herz
Даже
если
ты
иногда
причиняешь
боль,
как
тупой
укол
в
сердце
Du
machst
mich
weicher,
ich
geb'
dich
weiter
Ты
делаешь
меня
мягче,
я
дарю
тебя
дальше
Bis
der
Vorhang
fällt
Пока
не
упадет
занавес
Es
ist
das
schönste
Gefühl,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
(Bei
mir
bist),
ey
Это
самое
прекрасное
чувство,
когда
ты
рядом
со
мной
(Рядом
со
мной),
эй
Doch
wenn
du
gehst,
dann
wird
es
kalt
und
all
das
Gute
erlischt
(All
das
Gute
erlischt)
Но
когда
ты
уходишь,
становится
холодно,
и
все
хорошее
исчезает
(Все
хорошее
исчезает)
Du
wirst
mich
ein
Leben
lang
begleiten
Ты
будешь
со
мной
всю
жизнь
Bis
ich
grau
und
alt
bin
Пока
я
не
стану
седым
и
старым
Mit
Enkelkindern
auf
dem
Schoß
С
внуками
на
коленях
Du
gibst
meinem
Leben
einen
Sinn
Ты
придаешь
моей
жизни
смысл
Nimmst
mich,
wie
ich
bin
Принимаешь
меня
таким,
какой
я
есть
Ich
halt'
dich,
lass'
dich
nicht
mehr
los
Я
держу
тебя,
не
отпущу
больше
Bis
der
Vorhang
fällt
Пока
не
упадет
занавес
Bis
der
Vorhang
fällt
Пока
не
упадет
занавес
Du
wirst
mich
ein
Leben
lang
begleiten
Ты
будешь
со
мной
всю
жизнь
Bis
ich
grau
und
alt
bin
Пока
я
не
стану
седым
и
старым
So
lange,
bis
der
Vorhang
fällt
Так
долго,
пока
не
упадет
занавес
Bis
der
Vorhang,
bis
der
Vorhang
Пока
занавес,
пока
занавес
Bis
der
Vorhang
fällt
Пока
не
упадет
занавес
Bis
der
Vorhang,
bis
der
Vorhang
Пока
занавес,
пока
занавес
Bis
der
Vorhang
fällt
Пока
не
упадет
занавес
Du
wirst
mich
ein
Leben
lang
begleiten
Ты
будешь
со
мной
всю
жизнь
Bis
ich
grau
und
alt
bin
Пока
я
не
стану
седым
и
старым
Mit
Enkelkindern
auf
dem
Schoß
С
внуками
на
коленях
Du
gibst
meinem
Leben
einen
Sinn
Ты
придаешь
моей
жизни
смысл
Nimmst
mich,
wie
ich
bin
Принимаешь
меня
таким,
какой
я
есть
Ich
halt'
dich,
lass'
dich
nicht
mehr
los
Я
держу
тебя,
не
отпущу
больше
Bis
der
Vorhang
fällt
Пока
не
упадет
занавес
Der
Vorhang
fällt
Занавес
падает
Du
wirst
mich
ein
Leben
lang
begleiten
Ты
будешь
со
мной
всю
жизнь
Bis
ich
grau
und
alt
bin
Пока
я
не
стану
седым
и
старым
So
lange,
bis
der
Vorhang
fällt
Так
долго,
пока
не
упадет
занавес
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.