Текст и перевод песни Pietro Lombardi - Macarena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
jung
und
wir
fühlen
uns
frei
Мы
молоды,
и
мы
чувствуем
себя
свободными
Der
Moment
hier
ist
alles,
was
bleibt
Момент
здесь-это
все,
что
остается
Strahlst
mich
an
wie
die
Sonne
das
Meer
Сияет
на
меня,
как
солнце
море
Oh-oh-oh,
spür'
den
Sommerwind
auf
meiner
Haut
О-о-о,
почувствуй
летний
ветер
на
моей
коже
Das
ist
unsre
Zeit,
wir
leben
laut
Это
наше
время,
мы
живем
громко
Wir
erleben
noch
so
viel
mehr,
ey!
Мы
испытываем
гораздо
больше,
ey!
Komm
mit
mir
heute
an
die
Riviera
Приходите
со
мной
сегодня
на
Ривьеру
Im
saphirblauen
Panamera
В
сапфирово-голубой
Panamera
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Oh
Macarena,
oh
Macarena
О
Макарена,
о
Макарена
Ja,
wir
sing'n
"Guantanamera"
Да,
мы
поем
" Guantanamera"
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Summer-Vibes
lässt
die
Stimmung
wieder
auftau'n
Summer-Vibes
заставляет
настроение
оттаять
Dreißig
Grad
und
die
Sonne
macht
die
Haut
braun
Тридцать
градусов,
и
солнце
делает
кожу
коричневой
Blaues
Meer
und
'ne
Shisha
an
der
Beach-Bar
Синее
море
и
кальян
в
пляжном
баре
Wir
trinken
eisgekühlte
Caipirinhas
Мы
пьем
eisgekühlte
Caipirinhas
Und
wir
tanzen
heut
Lambada
И
мы
танцуем
сегодня
ламбаду
Ich
hab'
nur
eine
Frage:
Bist
du
startklar?
У
меня
только
один
вопрос:
Ты
готов
к
запуску?
Der
Sommer
ist
so
heiß
wie
die
Sahara
Лето
такое
же
жаркое,
как
сахара
Und
dein
Duft
ist
süßer
als
Candy
von
Prada
И
твой
аромат
слаще
конфет
от
Prada
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Nur
mit
dir,
nur
mit
dir
Только
с
тобой,
только
с
тобой
Und
du
liebst,
wenn
ich
sag':
И
ты
любишь,
когда
я
говорю':
Komm
mit
mir
heute
an
die
Riviera
Приходите
со
мной
сегодня
на
Ривьеру
Im
saphirblauen
Panamera
В
сапфирово-голубой
Panamera
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Oh
Macarena,
oh
Macarena
О
Макарена,
о
Макарена
Ja,
wir
sing'n
"Guantanamera"
Да,
мы
поем
" Guantanamera"
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Tausend
Likes
auf
deinen
Fotos
Тысяча
лайков
на
ваших
фотографиях
In
deinem
Kleid
von
Yamamoto,
ey
В
твоем
платье
от
Ямамото,
ey
Willst
Bum-Bum-
und
Calippo-Eis
Хочешь
Bum-Bum
- и
Calippo-мороженое
Baby,
du
weißt,
was
ich
mein'
Детка,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Oh
Macarena,
oh
Macarena
О
Макарена,
о
Макарена
Die
Sonne
scheint,
also
Vamos
a
La
Playa
Солнце
светит,
так
что
Vamos
a
La
Playa
Jeder
feiert
und
die
Stimmung
ist
on
fire
Все
празднуют,
и
настроение
в
огне
Die
Polaroid
macht
die
Bilder
unsres
Lebens
Polaroid
делает
фотографии
нашей
жизни
Was
hier
passiert,
kann
uns
keiner
nehmen
То,
что
здесь
происходит,
никто
не
может
взять
у
нас
Bei
dir
läuft
nicht,
bei
dir
fliegt,
girl
С
тобой
не
бегает,
с
тобой
летает,
девушка
Braungebrannt
im
Balenciaga
T-Shirt
Загорелый
в
футболке
Balenciaga
Deine
Blicke
sagen
"Heut
Nacht
will
ich
viel
mehr"
Твои
взгляды
говорят:
"сегодня
ночью
я
хочу
гораздо
больше"
Mir
kommt
es
vor,
als
ob
wir
im
Paradies
wär'n
Мне
кажется,
что
мы
в
раю.
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Nur
mit
dir,
nur
mit
mir
Только
с
тобой,
только
со
мной
Und
du
liebst,
wenn
ich
sag
И
ты
любишь,
когда
я
говорю
Komm
mit
mir
heute
an
die
Riviera
Приходите
со
мной
сегодня
на
Ривьеру
Im
saphierblauen
Panamera
В
saphier
Panamera
синий
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Oh
Macarena,
oh
macarena
О
Макарена,
о
Макарена
Ja
wir
sing'n
"Guantanamera"
Да,
мы
поем
" Guantanamera"
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Tausend
Likes
auf
deine
Fotos
Тысяча
лайков
на
ваших
фотографиях
In
deinem
Kleid
von
Yamamoto,
ey
В
твоем
платье
от
Ямамото,
ey
Willst
Bum-Bum
und
Calippo
Eis
Хочешь
Bum-Bum
и
Calippo
лед
Baby
du
weißt,
was
ich
mein'
Детка,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду'
Oh
macarena,
oh
macarena
О
Макарена,
о
Макарена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Fleck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.