Pietro Mascagni, Ambrosian Opera Chorus/Philharmonia Orchestra/Riccardo Muti & Riccardo Muti - Cavalleria Rusticana (1987 - Remaster): Regina Coeli [Easter Hymn] (Chorus) - перевод текста песни на английский

Cavalleria Rusticana (1987 - Remaster): Regina Coeli [Easter Hymn] (Chorus) - Pietro Mascagni , Riccardo Muti перевод на английский




Cavalleria Rusticana (1987 - Remaster): Regina Coeli [Easter Hymn] (Chorus)
Cavalleria Rusticana (1987 - Remaster): Regina Coeli [Easter Hymn] (Chorus)
Gli aranci olezzano
The orange trees scent
Sui verdi margini,
On the verdant margins,
Cantan le allodole
The larks sing
Tra i mirti in fior;
Amongst the myrtle in bloom;
Tempo è si mormori
It is time to whisper
Da ognuno il tenero
From everyone the tender
Canto che i palpiti
Song that the heartbeats
Raddoppia al cor.
Redoubles in the heart.
In mezzo al campo
In the middle of the field
Tra le spiche d'oro
Amidst the golden ears of corn
Giunge il rumor
Comes the noise
Delle vostre spole,
Of your spinning wheels,
Noi stanchi
We, weary,
Riposando dal lavoro
Resting from our work
A voi pensiam,
Think of you,
O belle occhi-di-sole.
Oh, beautiful suns.
A voi corriamo
To you we run
Come vola l'augello
As the bird flies
Al suo richiamo.
To its call.
Cessin le rustiche
Let the rustic
Opre: la Vergine
Works cease: the Virgin
Serena allietasi
Serene rejoices
Del Salvator;
Because of the Saviour;
Tempo è si mormori
It is time to whisper
Da ognuno il tenero
From everyone the tender
Canto che i palpiti
Song that the heartbeats
Raddoppia al cor.
Redoubles in the heart.





Авторы: Pietro Mascagni, Central Leisure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.