Piezas & Jayder feat. El Momo, J. Higgz & Soge Culebra - Inside (feat. El Momo, J. Higgz & Soge Culebra) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piezas & Jayder feat. El Momo, J. Higgz & Soge Culebra - Inside (feat. El Momo, J. Higgz & Soge Culebra)




Inside (feat. El Momo, J. Higgz & Soge Culebra)
Inside (feat. El Momo, J. Higgz & Soge Culebra)
A el le gusta cuando calla porque está como ausente,
He likes it when she’s quiet, because it’s like she’s absent,
A mi cuando bebe y le entran las ganas de verme.
I like it when you drink and get the urge to see me.
El diablo no me tienta, me contempla y aprende.
The devil doesn’t tempt me, he watches me and learns.
Se siente como un dedo en el nido de la serpiente.
It feels like a finger in the serpent's nest.
Voy con la pala al hombro bajando del monte quieren salir de su asombro y yo les saco a golpes,
I go with the shovel on my shoulder coming down from the mountain, they want to get out of their astonishment and I take them out with blows,
A ver si aprenden que manchar mi nombre no les corresponde si al verme se esconden como el sol en londres.
Let's see if they learn that tarnishing my name doesn’t correspond to them, if when they see me they hide like the sun in London.
Lo mio es free no fritanga,
Mine is free, not fried food,
Convierto en oro el declive como estrellas de cine sin blanca,
I turn decline into gold like broke movie stars,
Aunque me tilden de carga como a Tim Duncan
Even if they label me a burden like Tim Duncan,
No me levantan la marca ni con press banca.
They don’t lift my brand even with a bench press.
Ven que pa cantar basta con salir de la tarta y que por un par de palmas van a darles de alta.
They see that to sing it is enough to come out of the cake and that for a couple of claps they’re going to be discharged.
Yo tambien me veia en el Bernabeu con el nueve a la espalda y hoy me pego hasta las tantas en un muelle de carga.
I also saw myself at the Bernabeu with the number nine on my back, and today I hit it until the wee hours of the morning on a loading dock.
Si ves que estoy a punto de marcharme dejame,
If you see that I'm about to leave, let me,
Solo quiero salvar a alguien
I just want to save someone
Por primera vez.
For the first time.
Dijiste pase lo que pase aqui estare
You said no matter what happens, I'll be here
Y un dia despues no contestaste cuando te llamé.
And a day later you didn’t answer when I called you.
No dejare de ser un sabado de tecno
I will not stop being a techno Saturday,
Solo por brindar al publico un domingo de flamenco,
Just for giving the public a flamenco Sunday,
Seria firmar mi testamento
It would be signing my will.
Y no hay mejor momento pa matar que cuando ya te dan por muerto
And there's no better time to kill than when they've already left you for dead
Soltando la rabia desde dentro
Releasing the rage from within
Con el estomago hecho trizas
With a stomach in shreds
La brisa arrecia
The breeze intensifies
Ya nada nos cambia
Nothing changes us anymore
Me cayeron rayos pero no rocé la lluvia
Lightning struck me but I didn’t touch the rain
Soltando la rabia desde dentro
Releasing the rage from within
Con el estomago hecho trizas
With a stomach in shreds
La brisa arrecia
The breeze intensifies
Ya nada nos cambia
Nothing changes us anymore
Me cayeron rayos pero no rocé la lluvia
Lightning struck me but I didn’t touch the rain
Se ve que soy un 99% smirnoff
It seems that I am 99% smirnoff
Si tienes mil visitas son nuestras para reirnos
If you have a thousand visits, they are ours to laugh at
Germen de youtube que nunca ha tocado un micro
Youtube germ that has never touched a microphone
Debe ser ese pelele que ve telecinco
It must be that dummy who watches Telecinco
Para deposaros saco el lado osado
To depose you, I bring out the daring side
Rap o sado carne de toyaco asado
Rap or sado, roasted turkey meat
Goma-2 en tu adosado
Rubber-2 in your townhouse
Salgo a daros palos en el falo hasta a dos manos y hago parodia a lo jimmy fallon,
I go out to hit you with sticks on the phallus, even with both hands, and I parody Jimmy Fallon,
Raperos tiritaron.
Rappers shivered.
Que yo no estoy burlao yo estoy cuerdo, rapeo y muerdo, si no te saludo perdon no me acuerdo
I'm not crazy, I’m sane, I rap and I bite, if I don’t say hi, I’m sorry I don’t remember
Niños criticando que haga un disco con un sello y se yo que matarian por haber sido ellos
Kids criticizing me for making an album with a label and I know they would kill to have been them
Ayo, ayo
Ayo, ayo
Aun queda algun buen album
There is still some good album left
El resto sale y yo miro a otro lado como laudrup
The rest comes out and I look the other way like Laudrup
Como va a crecer esta cultura sin conocimiento
How is this culture going to grow without knowledge
Como va a crecer si no vas a un puto concierto
How is it going to grow if you don’t go to a fucking concert
Igual que el rock&roll no solo son drogas y melenas
Just like rock&roll is not just drugs and long hair
El rap no son cadenas, son versos y ritmo en las venas
Rap is not chains, it’s verses and rhythm in the veins
En esta escena llena apenas quedan buenas letras de las que valen la pena y no te dan verguenza ajena.
In this scene, there are hardly any good lyrics left that are worthwhile and they don’t embarrass you.
Chicos que pregonan la musica de sus moviles no tienen educacion ni auriculares ni trabajo
Boys who preach the music from their mobiles have no education, no headphones, no jobs
Si escuchan porqueria les quitaria la bateria
If they listen to crap, I would take away their battery
Pero si escuchan rap les digo dadle caña eso esta muy bajo.
But if they listen to rap, I tell them to go ahead, that's very low.
Soltando la rabia desde dentro
Releasing the rage from within
Con el estomago hecho trizas
With a stomach in shreds
La brisa arrecia
The breeze intensifies
Ya nada nos cambia
Nothing changes us anymore
Me cayeron rayos pero no rocé la lluvia
Lightning struck me but I didn’t touch the rain
Soltando la rabia desde dentro
Releasing the rage from within
Con el estomago hecho trizas
With a stomach in shreds
La brisa arrecia
The breeze intensifies
Ya nada nos cambia
Nothing changes us anymore
Me cayeron rayos pero no rocé la lluvia
Lightning struck me but I didn’t touch the rain





Авторы: Mario Sprouse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.