Piezas feat. Jayder - Disbalans - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piezas feat. Jayder - Disbalans




Disbalans
Дисбаланс
Os pongo a barrer la migaja del mantel, mientras me jalo el pastel
Я заставляю тебя подметать крошки со стола, пока сам пожираю торт
Con las dos manos para no daros cuartel
Обеими руками, чтобы не оставить тебе ни крошки
¿Qué más te da con quién comparta cartel? (Ah)
Какое тебе дело, с кем я делю афишу? (Ага)
Si soy la gota de aceite que salta de la sartén
Я капля масла, которая выпрыгивает из сковороды
que pensar en escupir estando con el agua al cuello
Я знаю, что думать о том, чтобы плюнуть в лицо, когда вода подбирается к горлу
Es vivir construyendo puentes por no tirarse de ellos
Это значит строить мосты, чтобы не прыгать с них
"Dejarlo salir es lo de menos"
"Выплеснуть это наружу - это меньшее из зол"
Le digo al agujero de mi calcetín por el que asoma un dedo
Говорю я дыре в своем носке, из которой торчит палец
Frente al camión de los helados hay un niño sin dinero
Перед фургоном с мороженым стоит ребенок без денег
Que mira al cielo pensando en su abuelo
Смотрит в небо, думая о своем дедушке
Ahí es cuando el suelo queda fuera de lugar
Именно тогда земля уходит из-под ног
Como un gemido en una prueba del pañuelo
Как стон на игре в фанты
Y dejarse llevar suena demasiado bien (ok)
И отдаться на волю волн звучит слишком заманчиво (окей)
Hasta que vas a incorporarte y no haces pie
Пока ты не пытаешься встать и не можешь встать на ноги
Yo salí de esa trampa como nuevo, y al ego que se gasta
Я выбрался из этой ловушки обновленным и предупредил свое эго
Le advertí que a por encima del hombro ni la caspa
Что мне плевать на него, даже если оно хоть на голову выше меня
Y de qué vale ser la estrella del reparto
И какой смысл быть звездой фильма
Cuando el reflejo del rascacielos cabe en un charco
Если отражение небоскреба помещается в луже
Así que al grano, si me vas a pedir algo
Так что к делу, если ты хочешь что-то от меня,
El fingir que te importa cómo estoy, puedes ahorrártelo
Можешь не притворяться, что тебя волнует, как у меня дела
En mi nuevo número lanzo navajas
В своем новом номере я бросаю ножи
Por ver la luz dentro del útero de la desgracia
Чтобы увидеть свет в утробе несчастья
Y cuando los problemas que me llevo a la cama no callan
И когда проблемы, которые я приношу в постель, не утихают
Les hundo la cara hasta hacerles tragar la almohada
Я толкаю их лицом в подушку, пока они не задохнутся
Del dolor nace el romance dijo
Из боли рождается романтика, говорит он
Cambiando mi cara en las fotos por interrogantes
Меняя свое лицо на фотографиях на вопросительные знаки
Aún quieres parte de mi alijo, mejor da gracias
Ты все еще хочешь часть моего запаса, лучше поблагодари
Que si el rencor tuviese polla, el que me guardas ya te habría hecho un hijo
Если бы обида имела член, то та, что ты испытываешь ко мне, уже сделала бы тебя отцом
Yo solo soy un entusiasta
Я всего лишь энтузиаст
De los que escalan montones de mierda pensando en las vistas
Из тех, кто взбирается на горы дерьма, думая о видах
A cuarenta grados y hablando de Rusia
При сорока градусах и говоря о России
Pero, ¿Qué sabe el desierto de la lluvia? ¡Pues ya está!
Но что пустыня знает о дожде? Вот и все!





Авторы: Jose Javier Sanchez Merono, Francisco Jose Rodriguez Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.