Destination Unknown -
pig
,
Dan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destination Unknown
Unbekanntes Ziel
Hello
it's
me
Hallo,
ich
bin's
I
was
wandering
if
after
all
these
years
You'd
like
to
meet
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
du
nach
all
den
Jahren
Lust
hättest,
dich
zu
treffen
To
go
over
everything
Um
alles
durchzugehen
They
say
that
time
suppose
to
heal
you
But
I'm
done
much
healing
Man
sagt,
die
Zeit
heilt
Wunden,
aber
bei
mir
ist
nicht
viel
Heilung
geschehen
Helo
lo
can
you
hear
me
Hallo,
kannst
du
mich
hören?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Ich
bin
in
Kalifornien
und
träume
davon,
wer
wir
einmal
waren
When
we
were
younger
and
free
Als
wir
jünger
und
frei
waren
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
out
of
our
feet
Ich
habe
vergessen,
wie
es
sich
anfühlte,
bevor
uns
die
Welt
unter
den
Füßen
wegbrach
There
such
a
different
between
us
and
a
million
miles
Zwischen
uns
liegt
so
ein
großer
Unterschied
und
eine
Million
Meilen
Hello
from
the
other
side
Hallo
von
der
anderen
Seite
I
must've
called
a
thousand
times
Ich
muss
tausendmal
angerufen
haben
To
tell
you
i'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Um
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut,
für
alles,
was
ich
getan
habe
When
I
call
you
never
seem
to
be
home
Wenn
ich
anrufe,
scheinst
du
nie
zu
Hause
zu
sein
Hello
from
the
other
side
Hallo
von
der
anderen
Seite
At
least
I
can
say
that
i
try
Wenigstens
kann
ich
sagen,
dass
ich
es
versucht
habe
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Um
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut,
dein
Herz
gebrochen
zu
haben
But
it
doesn't
matter
clearly
Aber
es
ist
offensichtlich
egal
Doesn't
tear
you
apart
anymore
Es
zerreißt
dich
nicht
mehr
Hello
how
are
you?
Hallo,
wie
geht
es
dir?
It's
so
typical
of
me
to
talk
about
my
self
I'm
sorry
Es
ist
so
typisch
für
mich,
über
mich
selbst
zu
reden,
tut
mir
leid
I
hope
that
you're
well
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Did
you
ever
make
it
out
of
time
nothing
ever
happened
Hast
du
es
jemals
aus
dieser
Stadt
geschafft,
in
der
nie
etwas
passierte?
It's
no
secret
that
the
both
of
us
are
running
out
of
time
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
uns
beiden
die
Zeit
davonläuft
Hello
from
the
other
side
Hallo
von
der
anderen
Seite
I
must've
call
a
thousand
times
Ich
muss
tausendmal
angerufen
haben
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Um
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut,
für
alles,
was
ich
getan
habe
When
i
call
you
never
seem
to
be
home
Wenn
ich
anrufe,
scheinst
du
nie
zu
Hause
zu
sein
Hello
from
the
other
side
Hallo
von
der
anderen
Seite
At
least
I
can
say
that
I've
tried
Wenigstens
kann
ich
sagen,
dass
ich
es
versucht
habe
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Um
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut,
dein
Herz
gebrochen
zu
haben
But
it
don't
matter
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Aber
es
ist
offensichtlich
egal,
es
zerreißt
dich
nicht
mehr
Hello
from
the
other
side
Hallo
von
der
anderen
Seite
I
must've
call
you
a
thousand
times
Ich
muss
dich
tausendmal
angerufen
haben
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Um
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut,
für
alles,
was
ich
getan
habe
Hello
from
the
other
side
Hallo
von
der
anderen
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malcolm Duncan, Darren Richardson Duncan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.