pig - If You Go Away - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни pig - If You Go Away




If you go away on this summer day
Если ты уйдешь в этот летний день ...
Then you might as well take the sun away
Тогда ты можешь забрать солнце.
All the birds that flew in the summer sky
Все птицы, что летели в летнем небе.
When our love was new and our hearts were high
Когда наша любовь была новой, и наши сердца были на высоте.
When the day was young and the night was long
Когда день был молод, а ночь была долгой.
And the moon stood still for the night bird's song
И луна остановилась перед песней ночной птицы.
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.
But if you stay, I'll make you a day
Но если ты останешься, я сделаю тебе день.
Like no day has been or will be again
Как будто ни один день не был или не будет снова.
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain
Мы будем плыть по солнцу, мы будем кататься под дождем.
We'll talk to the trees and worship the wind
Мы поговорим с деревьями и будем поклоняться ветру.
Then if you go, I'll understand
Тогда, если ты уйдешь, я пойму.
Leave me just enough love to hold in my hand
Оставь мне достаточно любви, чтобы держать меня в руке.
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Tout peut s'oublier!
Qui s'enfuit déjà
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Oublier Le temps
Des malentendus
Des malentendus
Et le temps perdu
И Le temps perdu.
A savoir comment
Комментарий Спасителя.
Oublier ces heures
Oublier CES лечит.
Qui tuaient parfois
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Перевороты буркуи.
Le cœur do bonheur
Le c Хур - ду-бонхейр.
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
But if you stay, I'll make you a night
Но если ты останешься, я устрою тебе ночь.
Like no night has been or will be again
Словно ни одна ночь не была и не будет снова.
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch
Я буду плыть по твоей улыбке, я буду плыть по твоим прикосновениям.
I'll talk to your eyes, that I love so much
Я поговорю с твоими глазами, что я так люблю.
Then if you go, I'll understand
Тогда, если ты уйдешь, я пойму.
Leave me just enough love to hold in my hand
Оставь мне достаточно любви, чтобы держать меня в руке.
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.
If you go away, as I know you must
Если ты уйдешь, как я знаю, ты должен ...
There'll be nothing left in this world to trust
В этом мире больше нечего будет доверять.
Just an empty room, full of empty space
Просто пустая комната, полная пустоты.
Like the empty look I see on your face
Как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице.
Oh, I'd have been the shadow of your shadow
О, я была бы тенью твоей тени.
If it might have kept me by your side
Если бы это могло удержать меня рядом с тобой.
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.
Please don't go away!
Пожалуйста, не уходи!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.