Pigface - I Can Do No Wrong - перевод текста песни на немецкий

I Can Do No Wrong - Pigfaceперевод на немецкий




I Can Do No Wrong
Ich Kann Nichts Falsch Machen
See the scar
Sieh die Narbe
The part of bone removed
Den Teil des entfernten Knochens
The master race Frankenstein radio controls
Die Herrenrasse Frankenstein, ferngesteuert
The brain thoughts broadcasting radio
Die Gehirngedanken, die Radio senden
The eye side television
Die Augenseite, Fernsehen
The Frankenstein ear-full radio
Das Frankenstein-ohrvolle Radio
The threshold brainwash radio
Das Schwellenwert-Gehirnwäsche-Radio
The latest news call reforming
Die neuesten Nachrichten, die zur Umgestaltung aufrufen
To contain all Frankenstein controls
Um alle Frankenstein-Kontrollen einzudämmen
I cannot hear you, motherfuckers!
Ich kann euch nicht hören, ihr Scheißkerle!
We will, we will rock you!
Wir werden, wir werden dich rocken!
We will, we will rock you!
Wir werden, wir werden dich rocken!
We will!
Wir werden!
Attack! (?)
Angriff! (?)
Oh yeah, fuck you, one, two, three!
Oh ja, fick dich, eins, zwei, drei!
Take a look outside, because I'm walking on glass
Schau nach draußen, denn ich gehe auf Glas
Thin ice in the future, or a voice from the past
Dünnes Eis in der Zukunft, oder eine Stimme aus der Vergangenheit
Forsaken dreams decaying in the four-way zone
Verlassene Träume, die in der Vierwegezone verfallen
Better look outside, because I'm coming alone
Schau lieber nach draußen, denn ich komme allein
Better look outside, because I'm coming alone
Schau lieber nach draußen, denn ich komme allein
She goes here
Sie geht hierhin
An' she goes there
Und sie geht dorthin
She goes where she may wanna go
Sie geht, wohin sie gehen will
Wherever she may end up there
Wo auch immer sie am Ende landet
How many nights before I sang an innocent song
Wie viele Nächte, bevor ich ein unschuldiges Lied sang
Rejoicing in my ignorance, I could do no wrong
Mich in meiner Unwissenheit freute, ich konnte nichts falsch machen
Take a look outside for the first time afraid
Schau zum ersten Mal ängstlich nach draußen
A tiny glass was shattered where one time we laid
Ein winziges Glas wurde zerbrochen, wo wir einst lagen
A tiny glass was shattered where one time we laid
Ein winziges Glas wurde zerbrochen, wo wir einst lagen
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
So I trapped my emptiness between lie after lie
Also schloss ich meine Leere zwischen Lüge um Lüge ein
Poured myself another and started to cry
Schenkte mir noch einen ein und begann zu weinen
Shame on you for weakness, go back where you belong
Schäm dich für deine Schwäche, geh zurück, wo du hingehörst
Poured myself another, I could do no wrong
Schenkte mir noch einen ein, ich konnte nichts falsch machen
I can do no wrong
Ich kann nichts falsch machen
I can do no wrong
Ich kann nichts falsch machen
I can do no wrong
Ich kann nichts falsch machen
I can do no wrong
Ich kann nichts falsch machen
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
I can- I can (I can do no wrong)
Ich kann- Ich kann (Ich kann nichts falsch machen)
I can- I can (I can do no wrong)
Ich kann- Ich kann (Ich kann nichts falsch machen)
I can- I can (I can do no wrong)
Ich kann- Ich kann (Ich kann nichts falsch machen)
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Ich kann nichts falsch machen!
(I can do no wrong) No wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Nichts falsch!
(I can do no wrong) No wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Nichts falsch!
(I can do no wrong) No wrong!
(Ich kann nichts falsch machen) Nichts falsch!
I can do no wrong
Ich kann nichts falsch machen





Авторы: Christopher John Connelly, Martin Clive Atkins, David Sims


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.