Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
estuve
en
busca
del
amor
Я
всегда
искал
любви
Ese
complejo
sentimiento
que
vivimos
por
momentos
То
сложное
чувство,
которое
мы
испытываем
порой
Poco
a
poco,
ya
te
haces
mayor
Мало-помалу
ты
становишься
старше
Van
fracasando
los
intentos,
dejas
de
creer
en
cuentos
Попытки
терпят
неудачу,
ты
перестаешь
верить
в
истории
Tengo
la
cama
vacía
de
sentimiento
У
меня
пустая
постель
чувств
Y
no
la
pienso
llenar
por
el
momento
И
я
не
планирую
его
заполнять
на
данный
момент
Tengo
un
millón
de
manías
porque
soy
viejo
У
меня
миллион
недовольств,
потому
что
я
стар
Y
ya
no
pienso
cambiar
И
я
больше
не
планирую
меняться
Eres
joven,
llamas
la
atención
Ты
молод,
ты
привлекаешь
внимание
Luego
aprendes
con
el
tiempo
Затем
вы
научитесь
со
временем
Que
solo
importa
lo
de
dentro
Важно
только
то,
что
внутри
No
sé
si
se
me
pasó
el
arroz
Я
не
знаю,
пропустил
ли
я
рис
O
que
no
soy
como
el
resto
Или
что
я
не
такой,
как
остальные
Que
solo
quiero
labios
nuevos
Я
просто
хочу
новые
губы
Tengo
la
cama
vacía
de
sentimiento
У
меня
пустая
постель
чувств
Y
no
la
pienso
llenar
por
el
momento
И
я
не
планирую
его
заполнять
на
данный
момент
Tengo
un
millón
de
manías
porque
soy
viejo
У
меня
миллион
недовольств,
потому
что
я
стар
Y
ya
no
pienso
cambiar
И
я
больше
не
планирую
меняться
Y
exprimir
mi
soledad
сожми
мое
одиночество
Y
yo
solo
caminar
и
я
просто
иду
Y
exprimir
mi
soledad
сожми
мое
одиночество
Exprimir
mi
soledad
por
ti
Выразить
тебе
мое
одиночество
Tengo
la
cama
vacía
de
sentimiento
У
меня
пустая
постель
чувств
Y
no
la
pienso
llenar
por
el
momento
И
я
не
планирую
его
заполнять
на
данный
момент
Tengo
un
millón
de
manías
porque
soy
viejo
У
меня
миллион
недовольств,
потому
что
я
стар
Y
ya
no
pienso
cambiar
И
я
больше
не
планирую
меняться
Por
ti,
por
ti,
por
ti,
por
ti
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Por
ti,
por
ti,
por
ti,
por
ti
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Siempre
estuve
en
busca
del
amor
Я
всегда
искал
любви
Ese
complejo
sentimiento
Это
сложное
чувство
Que
vivimos
por
momentos
что
мы
живем
мгновениями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Antonio Benito Villar, Hector Polo Del Amo, Miguel Angel Obrero, Pablo Alonso Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.