Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando el Camino
Auf der Suche nach dem Weg
Cuántas
veces
te
has
sentido
solo
Wie
oft
hast
du
dich
allein
gefühlt?
Cuántas
veces
te
han
fallado
los
demás
Wie
oft
haben
dich
die
anderen
im
Stich
gelassen?
Porque
yo
nunca
encajé
del
todo
Weil
ich
nie
ganz
dazu
gepasst
habe,
Si
del
mundo
siempre
espero
un
poco
más,
Wenn
ich
von
der
Welt
immer
ein
bisschen
mehr
erwarte,
Pero
busco
y
nunca
encuentro
nada.
Aber
ich
suche
und
finde
nie
etwas.
Meti
el
corazón,
en
un
cajón
Ich
habe
mein
Herz
in
eine
Schublade
gesteckt,
Lo
quiero
sacar
y
no
hay
amor.
Ich
will
es
herausholen
und
da
ist
keine
Liebe.
Me
perdi
buscando
el
camino
y
no
me
encuentro
en
ningun
sitio
Ich
habe
mich
auf
der
Suche
nach
dem
Weg
verirrt
und
finde
mich
nirgendwo
wieder,
Luchando
por
cambiar
las
cosas,
el
mundo
en
el
que
vivimos
Ich
kämpfe
dafür,
die
Dinge
zu
ändern,
die
Welt,
in
der
wir
leben.
Juntos
barreremos
las
hojas,
de
los
arboles
caidos
Gemeinsam
werden
wir
die
Blätter
der
gefallenen
Bäume
zusammenfegen,
Y
empezar
una
vida
nueva
con
todo
lo
que
respiro.
Und
ein
neues
Leben
beginnen,
mit
allem,
was
ich
atme.
Cuantas
veces
te
han
llamado
loco
Wie
oft
hat
man
dich
verrückt
genannt,
Solo
por
ser
diferente
a
los
demás
Nur
weil
du
anders
bist
als
die
anderen?
Porque
yo
nunca
encajé
del
todo
Weil
ich
nie
ganz
dazu
gepasst
habe,
Si
del
mundo
siempre
espero
un
poco
más
Wenn
ich
von
der
Welt
immer
ein
bisschen
mehr
erwarte,
Pero
busco
y
nunca
encuentro
nada.
Aber
ich
suche
und
finde
nie
etwas.
Meti
el
corazón,
en
un
cajón
Ich
habe
mein
Herz
in
eine
Schublade
gesteckt,
Lo
quiero
sacar
y
no
hay
amor.
Ich
will
es
herausholen
und
da
ist
keine
Liebe.
Me
perdi
buscando
el
camino
y
no
me
encuentro
en
ningun
sitio
Ich
habe
mich
auf
der
Suche
nach
dem
Weg
verirrt
und
finde
mich
nirgendwo
wieder,
Luchando
por
cambiar
las
cosas,
el
mundo
en
el
que
vivimos
Ich
kämpfe
dafür,
die
Dinge
zu
ändern,
die
Welt,
in
der
wir
leben.
Juntos
barreremos
las
hojas,
de
los
arboles
caidos
Gemeinsam
werden
wir
die
Blätter
der
gefallenen
Bäume
zusammenfegen,
Y
empezar
una
vida
nueva
con
todo
lo
que
respiro.
Und
ein
neues
Leben
beginnen,
mit
allem,
was
ich
atme.
Y
volver
a
empezar
Und
wieder
von
vorne
anfangen,
Tratando
de
encontrar
Versuchen,
zu
finden,
Un
poco
de
verdad
Ein
bisschen
Wahrheit,
Usando
el
corazón,
como
la
solución.
Indem
ich
mein
Herz
benutze,
als
die
Lösung.
Meti
el
corazón,
en
un
cajón
Ich
habe
mein
Herz
in
eine
Schublade
gesteckt,
Lo
quiero
sacar
y
no
hay
amor.
Ich
will
es
herausholen
und
da
ist
keine
Liebe.
Me
perdi
buscando
el
camino
y
no
me
encuentro
en
ningun
sitio
Ich
habe
mich
auf
der
Suche
nach
dem
Weg
verirrt
und
finde
mich
nirgendwo
wieder,
Luchando
por
cambiar
las
cosas,
el
mundo
en
el
que
vivimos
Ich
kämpfe
dafür,
die
Dinge
zu
ändern,
die
Welt,
in
der
wir
leben.
Juntos
barreremos
las
hojas,
de
los
arboles
caidos
Gemeinsam
werden
wir
die
Blätter
der
gefallenen
Bäume
zusammenfegen,
Y
empezar
una
vida
nueva
con
todo
lo
que
respiro.
Und
ein
neues
Leben
beginnen,
mit
allem,
was
ich
atme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Benito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.