Pignoise - Cambia - перевод текста песни на немецкий

Cambia - Pignoiseперевод на немецкий




Cambia
Ändere dich
Veo
Ich sehe
Que el mundo ha cambiado
Dass die Welt sich verändert hat
Que ahora es un cementerio de cuerpos parados
Dass sie jetzt ein Friedhof von leblosen Körpern ist
En una tumba artificial
In einem künstlichen Grab
Tratemos de resucitar
Lass uns versuchen, sie wiederzubeleben
Creo
Ich glaube
Que hay mucho cobarde
Dass es viele Feiglinge gibt
Detrás de algún teclado
Hinter irgendeiner Tastatur
Se creen importantes
Die sich wichtig fühlen
Con alguien tienen que pagar
Mit jemandem müssen sie abrechnen
Que nadie les recordará
Dass niemand sich an sie erinnern wird
Vivir tu vida desde un sillón sin sentir nada ya
Dein Leben vom Sofa aus leben, ohne etwas zu fühlen
¿Dónde ha quedado tu corazón?
Wo ist dein Herz geblieben?
Cambia tu aburrimiento por una ilusión de verdad
Tausche deine Langeweile gegen echte Begeisterung
Cambia todo tu tiempo por una pasión visceral
Tausche all deine Zeit gegen eine leidenschaftliche Hingabe
Cambia todo este sueño porque te puedas despertar
Tausche diesen Traum, damit du aufwachen kannst
Y cambia el imaginarlo todo por poderlo tocar
Und tausche das bloße Vorstellen gegen echtes Erleben
No quiero entrar en el templo de los decepcionados
Ich will nicht in den Tempel der Enttäuschten eintreten
Supera tus miedos
Überwinde deine Ängste
¿De qué te sirve respirar si no te quieres arriesgar?
Wozu atmen, wenn du kein Risiko eingehen willst?
Vivir tu vida desde un sillón sin sentir nada ya
Dein Leben vom Sofa aus leben, ohne etwas zu fühlen
¿Dónde ha quedado tu corazón?
Wo ist dein Herz geblieben?
Cambia tu aburrimiento por una ilusión de verdad
Tausche deine Langeweile gegen echte Begeisterung
Cambia todo tu tiempo por una pasión visceral
Tausche all deine Zeit gegen eine leidenschaftliche Hingabe
Cambia todo este sueño porque te puedas despertar
Tausche diesen Traum, damit du aufwachen kannst
Y cambia el imaginarlo todo por poderlo tocar
Und tausche das bloße Vorstellen gegen echtes Erleben
Nadie se conoce en realidad
Niemand kennt sich wirklich
Ahora es el tiempo del engaño y del abrazo digital
Jetzt ist die Zeit der Täuschung und der digitalen Umarmung
Tengo la receta de este mal
Ich habe das Rezept gegen dieses Übel
Vive tu vida, no la de los demás
Lebe dein Leben, nicht das der anderen
Nadie se conoce en realidad
Niemand kennt sich wirklich
Ahora es el tiempo del engaño y del abrazo digital
Jetzt ist die Zeit der Täuschung und der digitalen Umarmung
Tengo la receta de este mal
Ich habe das Rezept gegen dieses Übel
Vive tu vida, no la de los demás
Lebe dein Leben, nicht das der anderen
Cambia tu aburrimiento por una ilusión de verdad
Tausche deine Langeweile gegen echte Begeisterung
Cambia todo tu tiempo por una pasión visceral
Tausche all deine Zeit gegen eine leidenschaftliche Hingabe
Cambia todo este sueño porque te puedas despertar
Tausche diesen Traum, damit du aufwachen kannst
Y cambia el imaginarlo todo por poderlo tocar
Und tausche das bloße Vorstellen gegen echtes Erleben





Авторы: Alvaro Benito, Hector Polo Del Amo, Pablo Alonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.