Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
detienes
y
yo
quiero
más
Wenn
du
mich
aufhältst
und
ich
mehr
will
Si
no
me
entiendes
no
te
apartarás
Wenn
du
mich
nicht
verstehst,
wirst
du
nicht
gehen
Igual
decaigo
y
entro
en
depresión
Dennoch
verzage
ich
und
falle
in
Depression
Y
no
me
va
tu
cinivicacion
Und
deine
Zynisierung
trifft
mich
nicht
Con
indulgencia
y
naturalidad
Mit
Nachsicht
und
Natürlichkeit
Seré
tu
siervo
y
me
conquistarás
Werde
ich
dein
Diener
sein
und
du
wirst
mich
erobern
Me
siento
a
gusto
entre
la
confusión
Ich
fühle
mich
wohl
in
der
Verwirrung
No
me
arrepiento
ni
pido
perdón
Ich
bereue
nichts
und
bitte
nicht
um
Vergebung
Y
en
los
charcos
ya
me
siento
como
un
pez
Und
in
den
Pfützen
fühle
ich
mich
wie
ein
Fisch
Dando
saltos
a
uno
y
otro
lado,
he
vuelto
a
enloquecer
Springe
von
einer
Seite
zur
anderen,
ich
bin
wieder
verrückt
geworden
Pido
refuerzos
a
mi
ejército
Ich
rufe
Verstärkung
für
meine
Armee
Me
desconcierta
con
los
súbditos
Mich
verwirren
die
Untertanen
Esto
no
debe
ir
tan
rápido
Das
sollte
nicht
so
schnell
gehen
Pero
no
hay
verbos
solo
hay
látigo
Aber
es
gibt
keine
Verben,
nur
Peitschen
Sigo
mostrando
mi
faceta
cruel
Ich
zeige
weiter
meine
grausame
Seite
Y
reafirmando
mi
forma
de
ser
Und
bestätige
meine
Art
zu
sein
Intento
herirte
con
mis
lágrimas
Ich
versuche
dich
mit
meinen
Tränen
zu
verletzen
Y
me
doy
cuenta
que
no
tengo
ya
Und
merke,
dass
ich
keine
mehr
habe
Y
en
los
charcos
ya
me
siento
como
un
pez
Und
in
den
Pfützen
fühle
ich
mich
wie
ein
Fisch
Dando
saltos
a
uno
y
otro
lado,
he
vuelto
a
enloquecer
Springe
von
einer
Seite
zur
anderen,
ich
bin
wieder
verrückt
geworden
Me
he
mirado
en
el
espejo
y
no
me
reconocía
Ich
habe
in
den
Spiegel
geschaut
und
mich
nicht
erkannt
He
buscado
en
los
recuerdos
que
tengo
todavía
Ich
habe
in
den
Erinnerungen
gesucht,
die
ich
noch
habe
Que
tu
vida
ya
no
es
mía,
no
me
pertenecía
Dass
dein
Leben
nicht
mehr
meins
ist,
es
gehörte
mir
nicht
Y
si
de
alguien
es
la
culpa
es
más
tuya
que
mía
Und
wenn
jemand
Schuld
hat,
dann
mehr
du
als
ich
De
milagro
sobrevivo
y
ahora
estoy
enojado
Ich
überlebe
wie
durch
ein
Wunder
und
jetzt
bin
ich
wütend
Subirás
a
un
tiovivo
que
te
deje
agotado
Du
steigst
auf
ein
Karussell,
das
dich
erschöpfen
wird
Bastará
con
estar
vivo
y
un
poco
controlado
Es
reicht,
am
Leben
zu
sein
und
ein
wenig
kontrolliert
Buscarás
algún
motivo
que
te
tenga
enganchado
Du
wirst
nach
einem
Grund
suchen,
der
dich
fesselt
Y
en
los
charcos
ya
me
siento
como
un
pez
Und
in
den
Pfützen
fühle
ich
mich
wie
ein
Fisch
Dando
saltos
a
uno
y
otro
lado,
he
vuelto
a
enloquecer
Springe
von
einer
Seite
zur
anderen,
ich
bin
wieder
verrückt
geworden
Me
he
mirado
en
el
espejo
y
no
me
reconocía
Ich
habe
in
den
Spiegel
geschaut
und
mich
nicht
erkannt
He
buscado
en
los
recuerdos
que
tengo
todavía
Ich
habe
in
den
Erinnerungen
gesucht,
die
ich
noch
habe
Que
tu
vida
ya
no
es
mía,
no
me
pertenecía
Dass
dein
Leben
nicht
mehr
meins
ist,
es
gehörte
mir
nicht
Y
si
de
alguien
es
la
culpa
es
más
tuya
que
mía
Und
wenn
jemand
Schuld
hat,
dann
mehr
du
als
ich
De
milagro
sobrevivo
y
ahora
estoy
enojado
Ich
überlebe
wie
durch
ein
Wunder
und
jetzt
bin
ich
wütend
Subirás
a
un
tiovivo
que
te
deje
agotado
Du
steigst
auf
ein
Karussell,
das
dich
erschöpfen
wird
Bastará
con
estar
vivo
y
un
poco
controlado
Es
reicht,
am
Leben
zu
sein
und
ein
wenig
kontrolliert
Buscarás
algún
motivo
que
te
tenga
enganchado
Du
wirst
nach
einem
Grund
suchen,
der
dich
fesselt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco E Masis, Jose Alvaro Osorio Balvin, Alejandro Ramirez, Benito Martinez, Uzezi Oniko, Okiemute Oniko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.