Algo
se
cuenta
Etwas
erzählt
la
despedida
Den
Abschied
Me
dice
que
ya
no
eres
mía
Sagt
mir,
dass
du
nicht
mehr
mein
bist
Con
los
recuerdos
Mit
den
Erinnerungen
en
la
retina
Auf
der
Netzhaut
Esos
que
duelen
todavía
Diesen,
die
immer
noch
wehtun
En
la
batalla
Im
Kampf
te
combatía
Hab
ich
dich
bekämpft
Luego
en
la
paz
te
obedecía
Dann
im
Frieden
dir
gehorcht
Me
recompongo
Ich
rapple
mich
auf
de
la
caída
Vom
Sturz
Felicidad
interrumpida
Unterbrochenes
Glück
Deja
que
vuelva
a
doler
Lass
es
wieder
wehtun
No
me
perdones
Vergib
mir
nicht
Que
no
me
quiero
perder
Denn
ich
will
mich
nicht
verlieren
por
tus
rincones
In
deinen
Ecken
Deja
que
vuelva
a
escocer
Lass
es
wieder
brennen
todo
por
dentro
Alles
in
mir
Tú
que
estirabas
Du,
der
du
strecktest
yo
recogía
Ich,
der
ich
aufhob
Sabía
que
se
rompería
Wusste,
es
würde
brechen
En
mi
planeta
Auf
meinem
Planeten
deshabitado
Unbewohnt
Gritaba
donde
nadie
oía
Schrie,
wo
niemand
hörte
Algo
se
cuenta
Etwas
erzählt
la
despedida
Den
Abschied
Me
dice
que
ya
no
eres
mía
Sagt
mir,
dass
du
nicht
mehr
mein
bist
Con
los
recuerdos
Mit
den
Erinnerungen
en
la
retina
Auf
der
Netzhaut
Esos
que
duelen
todavía
Diesen,
die
immer
noch
wehtun
Deja
que
vuelva
a
doler
Lass
es
wieder
wehtun
No
me
perdones
Vergib
mir
nicht
Que
no
me
quiero
perder
Denn
ich
will
mich
nicht
verlieren
por
tus
rincones
In
deinen
Ecken
Deja
que
vuelva
a
escocer
Lass
es
wieder
brennen
todo
por
dentro
Alles
in
mir
Deja
que
vuelva
a
doler
Lass
es
wieder
wehtun
No
me
perdones
Vergib
mir
nicht
Que
no
me
quiero
perder
Denn
ich
will
mich
nicht
verlieren
por
tus
rincones
In
deinen
Ecken
Deja
que
vuelva
a
escocer
Lass
es
wieder
brennen
todo
por
dentro
Alles
in
mir
Оцените перевод
1 Una Sensación
2 Entristecer
3 Huesos
4 Los Besos Gastados
5 Diversión
6 Equivocado
7 Doler
8 Alas Rotas
9 Ese Lugar
10 Todavía
11 El Adiós
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.