Pignoise - El Amor Es un Cuento - перевод текста песни на немецкий

El Amor Es un Cuento - Pignoiseперевод на немецкий




El Amor Es un Cuento
Liebe ist ein Märchen
Comprendí que el amor es un cuento,
Ich verstand, dass Liebe ein Märchen ist,
Que ya nadie me quiere contar,
Das mir niemand mehr erzählen will,
Sólo espero que me puedas encontrar.
Ich hoffe nur, dass du mich finden kannst.
Si dejé de regar nuestro tiesto,
Wenn ich aufgehört habe, unseren Blumentopf zu gießen,
Y todo se ha empezado a secar,
Und alles angefangen hat zu verdorren,
Sólo espero que me puedas olvidar.
Ich hoffe nur, dass du mich vergessen kannst.
Si nunca fui de vuestro hormiguero,
Wenn ich nie zu eurem Ameisenhaufen gehörte,
No me gusta dejarme llevar,
Ich mag es nicht, mich treiben zu lassen,
Prefiero lo de vivir en soledad.
Ich ziehe es vor, in Einsamkeit zu leben.
SE PERDERÁN,
Sie werden verloren gehen,
AQUELLOS DÍAS FELICES YA NO VOLVERÁN,
Jene glücklichen Tage werden nicht mehr wiederkehren,
QUIERO ENCONTRAR,
Ich will finden,
UN PARAÍSO PERDIDO QUE ME HAGA SOÑAR,
Ein verlorenes Paradies, das mich träumen lässt,
VOY A ESPERAR,
Ich werde warten,
QUE ALGUNA LUZ ME ILUMINE EN ESTA OSCURIDAD.
Dass irgendein Licht mich in dieser Dunkelheit erleuchtet.
Siempre quise ser un mosquetero,
Ich wollte immer ein Musketier sein,
Pero me quedé en un D'Artagnan,
Aber ich blieb ein D'Artagnan,
Sin espada ni ya ganas de luchar.
Ohne Schwert und ohne Lust zu kämpfen.
SE PERDERÁN,
Sie werden verloren gehen,
AQUELLOS DÍAS FELICES YA NO VOLVERÁN,
Jene glücklichen Tage werden nicht mehr wiederkehren,
QUIERO ENCONTRAR,
Ich will finden,
UN PARAÍSO PERDIDO QUE ME HAGA SOÑAR,
Ein verlorenes Paradies, das mich träumen lässt,
VOY A ESPERAR,
Ich werde warten,
QUE ALGUNA LUZ ME ILUMINE EN ESTA OSCURIDAD.
Dass irgendein Licht mich in dieser Dunkelheit erleuchtet.
Traté de encajar,
Ich habe versucht, mich einzufügen,
En el puzzle de los demás,
In das Puzzle der anderen,
Pero vi que la realidad,
Aber ich sah, dass die Realität,
Se confunde con mi verdad. SE PERDERÁN,
Sich mit meiner Wahrheit vermischt. Sie werden verloren gehen,
AQUELLOS DÍAS FELICES YA NO VOLVERÁN,
Jene glücklichen Tage werden nicht mehr wiederkehren,
QUIERO ENCONTRAR,
Ich will finden,
UN PARAÍSO PERDIDO QUE ME HAGA SOÑAR,
Ein verlorenes Paradies, das mich träumen lässt,
VOY A ESPERAR,
Ich werde warten,
QUE ALGUNA LUZ ME ILUMINE EN ESTA OSCURIDAD.
Dass irgendein Licht mich in dieser Dunkelheit erleuchtet.
Comprendí que el amor es un cuento,
Ich verstand, dass Liebe ein Märchen ist,
Que ya nadie me quiere contar,
Das mir niemand mehr erzählen will,
Sólo espero que me puedas encontrar.
Ich hoffe nur, dass du mich finden kannst.





Авторы: Alvaro Benito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.