Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Nosotros
Zwischen Uns
Quiero
tenerte,
quiero
encontrarte
Ich
will
dich
haben,
ich
will
dich
finden
Quiero
dormirme
entre
tus
besos
Ich
will
zwischen
deinen
Küssen
einschlafen
Quiero
romperte,
quiero
arreglarte
Ich
will
dich
zerbrechen,
ich
will
dich
reparieren
Quiero
tus
huesos
con
mis
huesos
Ich
will
deine
Knochen
bei
meinen
Knochen
Pero
estoy
tan
solo
Aber
ich
bin
so
allein
Pero
estoy
tan
solo
Aber
ich
bin
so
allein
Y
ahora
que
mi
vida
Und
jetzt,
wo
mein
Leben
Pasa
entera
ante
mis
ojos
Ganz
vor
meinen
Augen
vorbeizieht
Y
se
van
borrando
los
recuerdos
poco
a
poco
Und
die
Erinnerungen
nach
und
nach
verblassen
Y
ahora
se
que
pone
todo
el
mundo
entre
nosotros
Und
jetzt
weiß
ich,
was
die
ganze
Welt
zwischen
uns
stellt
Entre
nosotros
Zwischen
uns
Quiero
comerte,
quiero
tragarte
Ich
will
dich
aufessen,
ich
will
dich
verschlingen
Para
tenerte
siempre
dentro
Um
dich
immer
in
mir
zu
haben
Quiero
encenderte,
nunca
apagarte
Ich
will
dich
entzünden,
dich
niemals
löschen
Quiero
tu
fuego
con
mi
fuego
Ich
will
dein
Feuer
bei
meinem
Feuer
Pero
estoy
tan
solo
Aber
ich
bin
so
allein
Pero
estoy
tan
solo
Aber
ich
bin
so
allein
Y
ahora
que
mi
vida
Und
jetzt,
wo
mein
Leben
Pasa
entera
ante
mis
ojos
Ganz
vor
meinen
Augen
vorbeizieht
Y
se
van
borrando
los
recuerdos
poco
a
poco
Und
die
Erinnerungen
nach
und
nach
verblassen
Y
ahora
se
que
pone
todo
el
mundo
entre
nosotros
Und
jetzt
weiß
ich,
was
die
ganze
Welt
zwischen
uns
stellt
Y
no
hay
pegamento
Und
es
gibt
keinen
Klebstoff
Para
este
corazón
tan
roto.
Für
dieses
so
gebrochene
Herz.
Ni
medicamento
Auch
kein
Medikament
Que
me
cure
el
vacío
que
noto
Das
die
Leere
heilt,
die
ich
spüre
Y
no
hay
pegamento
Und
es
gibt
keinen
Klebstoff
Para
este
corazón
tan
roto
Für
dieses
so
gebrochene
Herz
Ni
medicamento
Auch
kein
Medikament
Que
me
cure
el
vacío
que
noto
Das
die
Leere
heilt,
die
ich
spüre
Y
ahora
que
mi
vida
Und
jetzt,
wo
mein
Leben
Pasa
entera
ante
mis
ojos
Ganz
vor
meinen
Augen
vorbeizieht
Y
se
van
borrando
los
recuerdos
poco
a
poco
Und
die
Erinnerungen
nach
und
nach
verblassen
Y
ahora
se
que
pone
todo
el
mundo
entre
nosotros
Und
jetzt
weiß
ich,
was
die
ganze
Welt
zwischen
uns
stellt
Y
ahora
que
mi
vida
Und
jetzt,
wo
mein
Leben
Pasa
entera
ante
mis
ojos
Ganz
vor
meinen
Augen
vorbeizieht
Y
se
van
borrando
los
recuerdos
poco
a
poco
Und
die
Erinnerungen
nach
und
nach
verblassen
Y
ahora
se
que
pone
todo
el
mundo
entre
nosotros
Und
jetzt
weiß
ich,
was
die
ganze
Welt
zwischen
uns
stellt
Entre
nosotros
Zwischen
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alonso Alvarez Pablo, Benito Villar Alvaro Antonio, Obrero Miguel Angel, Polo Del Amo Hector
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.