Текст и перевод песни Pignoise - La Prision del Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Prision del Tiempo
The Prison of Time
Dale
un
abrazo
a
la
soledad,
Give
solitude
an
embrace,
El
fiel
amigo
que
siempre
está,
The
loyal
friend
that's
always
in
place,
Si
todo
el
mundo
al
final
te
fallará.
If
everyone
will
fail
you
in
the
end.
Dale
la
mano
a
la
incomprensión,
Give
incomprehension
a
hand,
Es
tu
destino,
es
tu
maldición,
It's
your
destiny,
your
curse,
Por
ver
las
cosas
de
otro
color.
For
seeing
things
with
a
different
lens.
Vivimos
en
la
prisión
del
tiempo
We
live
in
the
prison
of
time
Que
siempre
gana
y
yo...
That
always
wins
and
I...
Qué
intento
ser
más
veloz,
me
quedo
I
try
to
be
swifter,
I
stop
Y
no
quiero
aceptar
And
I
don't
want
to
accept
Que
la
verdad
siempre
nos
dolerá.
That
the
truth
will
always
hurt
us.
Regalo
besos
sin
corazón,
I
give
heartless
kisses,
Mucho
placer,
poca
duración,
Much
delight,
little
bliss,
Siempre
me
vendo
al
mejor
postor.
I
always
sell
myself
to
the
highest
bidder.
Vivimos
en
la
prisión
del
tiempo
We
live
in
the
prison
of
time
Que
siempre
gana
y
yo...
That
always
wins
and
I...
Qué
intento
ser
más
veloz,
me
quedo
I
try
to
be
swifter,
I
stop
Y
no
quiero
aceptar
And
I
don't
want
to
accept
Que
la
verdad
siempre
nos
dolerá.
That
the
truth
will
always
hurt
us.
Coger
todo
lo
que
podemos,
Take
all
we
can,
Y
no
pensar
en
nadie
más,
And
not
think
of
anyone
else,
Fingir
que
sois
nuestros
hermanos,
Pretend
you're
our
brothers,
Y
atacar
por
detrás.
And
attack
from
behind.
Vivimos
en
la
prisión
del
tiempo
We
live
in
the
prison
of
time
Que
siempre
gana
y
yo...
That
always
wins
and
I...
Qué
intento
ser
más
veloz,
me
quedo
I
try
to
be
swifter,
I
stop
Y
no
quiero
aceptar
And
I
don't
want
to
accept
Vivimos
en
la
prisión
del
tiempo
We
live
in
the
prison
of
time
Que
siempre
gana
y
yo...
That
always
wins
and
I...
Qué
intento
ser
más
veloz,
me
quedo
I
try
to
be
swifter,
I
stop
Y
no
quiero
aceptar
And
I
don't
want
to
accept
Practicaré
la
indiferencia
I'll
practice
indifference
Sin
pensar
en
las
consecuencias
Without
thinking
of
the
consequences
Y
la
verdad
siempre
nos
dolerá
And
the
truth
will
always
hurt
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Benito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.