Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gravedad (Albúm)
Die Schwerkraft (Album)
Si
nunca
dejaré
de
ser
el
niño
Wenn
ich
nie
aufhöre,
das
Kind
zu
sein
Que
sólo
quiere
jugar
Das
nur
spielen
will
Si
lo
he
tenido
todo
y
nunca
me
ha
bastado
Wenn
ich
alles
hatte
und
es
nie
genug
war
Siempre
he
buscado
algo
más
Ich
suchte
immer
etwas
mehr
Los
años
van
durmiendo
mis
deseos
Die
Jahre
lassen
meine
Wünsche
einschlafen
Y
las
ganas
de
volar
Und
den
Drang
zu
fliegen
Si
ya
no
quedan
cielos
para
colmar
mis
anhelos
Wenn
es
keine
Himmel
mehr
gibt
für
meine
Sehnsucht
Ni
más
presas
por
cazar
Und
keine
Beute
mehr
zu
jagen
Voy
cayendo
un
poco
más
Ich
falle
ein
bisschen
weiter
Sólo
por
la
gravedad,
gravedad
Nur
wegen
der
Schwerkraft,
Schwerkraft
Construyendo
una
vez
más
Und
baue
wieder
einmal
Algo
para
derribar,
derribar
Etwas
zum
Zerstören,
zerstören
Lamimos
las
heridas
que
dolieron
Wir
leckten
die
Wunden,
die
schmerzten
Para
poder
olvidar
Um
vergessen
zu
können
Si
somos
lo
que
somos,
bocanadas
de
defectos
Wenn
wir
sind,
was
wir
sind:
Atemzüge
voller
Fehler
Que
empezamos
a
aceptar
Die
wir
zu
akzeptieren
lernten
Si
nunca
dejaré
de
ser
el
niño
Wenn
ich
nie
aufhöre,
das
Kind
zu
sein
Que
sólo
quiere
jugar
Das
nur
spielen
will
Si
lo
he
tenido
todo
y
nunca
me
ha
bastado
Wenn
ich
alles
hatte
und
es
nie
genug
war
Siempre
he
buscado
algo
más
Ich
suchte
immer
etwas
mehr
Voy
cayendo
un
poco
más
Ich
falle
ein
bisschen
weiter
Sólo
por
la
gravedad,
gravedad
Nur
wegen
der
Schwerkraft,
Schwerkraft
Construyendo
una
vez
más
Und
baue
wieder
einmal
Algo
para
derribar,
derribar
Etwas
zum
Zerstören,
zerstören
Voy
cayendo
un
poco
más
Ich
falle
ein
bisschen
weiter
Sólo
por
la
gravedad,
gravedad
Nur
wegen
der
Schwerkraft,
Schwerkraft
Construyendo
una
vez
más
Und
baue
wieder
einmal
Algo
para
derribar,
derribar
Etwas
zum
Zerstören,
zerstören
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Benito, Hector Polo Del Amo, Pablo Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.