Pignoise - Me Quedo en el Infierno - перевод текста песни на немецкий

Me Quedo en el Infierno - Pignoiseперевод на немецкий




Me Quedo en el Infierno
Ich bleibe in der Hölle
Yo no se si estoy perdiendo encanto (perdiendo encanto)
Ich weiß nicht, ob ich meinen Charme verliere (Charme verliere)
Sólo se que ya ni yo me aguanto (tampoco es para tanto)
Ich weiß nur, dass ich mich selbst nicht mehr ertrage (es ist auch nicht so schlimm)
Yo no, que yo quiero llorar, todos se ponen a mirar y yo me pongo a interpretar
Ich nicht, dass ich weinen will, alle fangen an zu schauen und ich fange an zu schauspielern
Y yo pienso que estoy saturado (estoy saturado)
Und ich denke, dass ich übersättigt bin (übersättigt bin)
Cuando pienso es que la estoy cagando (la estoy cagando)
Wenn ich denke, dann versaue ich es (dann versaue ich es)
Cuando te quiero me estas engañando (con un fulano)
Wenn ich dich liebe, betrügst du mich (mit irgendeinem Typen)
Yo lo que quiero es soledad, todos me vienen a abrazar, y me apuñalan por detrás
Ich will nur Einsamkeit, alle kommen, um mich zu umarmen, und stechen mir in den Rücken
Y cuando yo quiera correr alguien me parará los pies, pero tengo sed de poder.
Und wenn ich weglaufen will, wird mir jemand die Beine stellen, aber ich habe Durst nach Macht.
Y me quedo en el infierno porque allí siempre hace bueno
Und ich bleibe in der Hölle, weil es dort immer schön ist
Y me aprovecho de lo ajeno, siempre hambriento y nunca lleno (x2)
Und ich nutze das Fremde aus, immer hungrig und nie satt (x2)
Y me aburro del aburrimiento (que aburrimiento)
Und ich langweile mich zu Tode (wie langweilig)
Sin embargo siempre estoy contento (será porque te miento)
Trotzdem bin ich immer zufrieden (vielleicht, weil ich dich anlüge)
Y siempre caigo en el error de darte yo todo el amor que tengo preso en mi interior
Und ich falle immer wieder in den Fehler, dir all die Liebe zu geben, die ich in meinem Inneren gefangen halte
Si pierdo ya es por vocación pues tengo clara mi misión de que no soy un ganador
Wenn ich verliere, dann aus Berufung, denn meine Mission ist klar, dass ich kein Gewinner bin
Y me quedo en el infierno porque allí siempre hace bueno
Und ich bleibe in der Hölle, weil es dort immer schön ist
Y me aprovecho de lo ajeno, siempre hambriento y nunca lleno (x4)
Und ich nutze das Fremde aus, immer hungrig und nie satt (x4)





Авторы: Alvaro Antonio Benito Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.