Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie es perfecto
Nobody's Perfect
Tantas
veces
me
perdí
en
tus
besos
So
many
times
I
got
lost
in
your
kisses
Q
ya
no
qiero.
That
I
don't
want
to
anymore.
Tantas
veces
me
rompí
los
huesos
So
many
times
I
broke
my
bones
Q
ahora
son
de
acero.
That
now
they're
made
of
steel.
Tantas
veces
yo
besé
la
lona
So
many
times
I
kissed
the
canvas
Q
soi
de
goma.
That
I'm
made
of
rubber.
Tantas
veces
yo
perdí
las
formas
con
otras
personas.
So
many
times
I
lost
my
temper
with
other
people.
Pensaba
q
era
especial
I
thought
I
was
special
I
sólo
soi
uno
más...
And
I'm
just
one
more...
I
es
q
me
despisto
i
no
sé
lo
q
digo
And
I
lose
my
way
and
don't
know
what
I'm
saying
I
soi
el
mejor
en
perder
objetivos
And
I'm
the
best
at
losing
sight
of
my
goals
Nada
de
lo
q
hago
tiene
algún
sentido
Nothing
I
do
makes
any
sense
Busco
en
mi
cabeza
i
todo
está
vacio
I
search
my
head
and
it's
all
empty
Pero
estoi
contento,
si
nadie
es
perfecto.
But
I'm
happy,
if
nobody's
perfect.
Tantas
veces
me
qedé
en
el
cielo
So
many
times
I
stayed
in
heaven
Q
ya
no
vuelo.
That
I
don't
fly
anymore.
Sólo
me
qedé
con
un
cahchito
I
only
kept
a
little
bit
I
lo
qiero
entero.
And
I
want
it
whole.
Tantas
veces
me
qedé
dormido
q
ya
no
sueño.
So
many
times
I
fell
asleep
that
I
don't
dream
anymore.
Tantas
veces
me
qedé
vacío
So
many
times
I
was
left
empty
Q
nunca
me
lleno.
That
I
am
never
full.
Pensaba
q
era
especial
I
thought
I
was
special
I
sólo
soi
uno
más...
And
I'm
just
one
more...
I
es
q
me
despisto
i
no
sé
lo
q
digo
And
I
lose
my
way
and
don't
know
what
I'm
saying
I
soi
el
mejor
en
perder
objetivos
And
I'm
the
best
at
losing
sight
of
my
goals
Nada
de
lo
q
hago
tiene
algún
sentido
Nothing
I
do
makes
any
sense
Busco
en
mi
cabeza
i
todo
está
vacio
I
search
my
head
and
it's
all
empty
Pero
estoi
contento,
si
nadie
es
perfecto.
But
I'm
happy,
if
nobody's
perfect.
Pensaba
q
era
especial
I
thought
I
was
special
I
sólo
soi
uno
más...
And
I'm
just
one
more...
I
es
q
me
despisto
i
no
sé
lo
q
digo
And
I
lose
my
way
and
don't
know
what
I'm
saying
I
soi
el
mejor
en
perder
objetivos
And
I'm
the
best
at
losing
sight
of
my
goals
Nada
de
lo
q
hago
tiene
algún
sentido
Nothing
I
do
makes
any
sense
Busco
en
mi
cabeza
i
todo
está
vacio
I
search
my
head
and
it's
all
empty
I
es
q
me
despisto
i
no
sé
lo
q
digo
And
I
lose
my
way
and
don't
know
what
I'm
saying
I
soi
el
mejor
en
perder
objetivos
And
I'm
the
best
at
losing
sight
of
my
goals
Nada
de
lo
q
hago
tiene
algún
sentido
Nothing
I
do
makes
any
sense
Busco
en
mi
cabeza
i
todo
está
vacio
I
search
my
head
and
it's
all
empty
Pero
estoi
contento,
si
nadie
es
perfecto.
But
I'm
happy,
if
nobody's
perfect.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Antonio Benito Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.