Pignoise - No sentar nunca la cabeza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pignoise - No sentar nunca la cabeza




No sentar nunca la cabeza
Никогда не остепеняться
Si me gusta lo incorrecto
Если мне нравится неправильное
Y me faltan argumentos
И мне не хватает аргументов
Soy el rey de lo imperfecto
Я король несовершенства
Si solo tengo defectos
Ведь у меня только недостатки
Yo
Я,
Que vivo en una alucinación
Тот, кто живет в галлюцинациях
No hago caso nunca a la razón
Никогда не слушаю разум
Pues me guio por el corazón
Ведь я руководствуюсь сердцем
No sentar nunca la cabeza
Никогда не остепеняться
Poner los pies sobre la mesa
Ноги на стол закинуть
Para hacer solo lo que yo quiero
Чтобы делать только то, что я хочу
Dejarlo todo a la improvisación
Предоставить всё импровизации
Y hacer que vuele la imaginación
И дать волю воображению
Para hacer solo lo que yo quiero
Чтобы делать только то, что я хочу
En el cielo soy tormenta
В небе я буря
Y en el cuento cenicienta
А в сказке - Золушка
Sí, nunca tengo paciencia
Да, у меня никогда нет терпения
Porque todo me revienta
Потому что меня всё бесит
Yo
Я,
Que no tengo ninguna ilusión
У которого нет никаких иллюзий
Soy un signo de interrogación
Я - знак вопроса
De lo malo seré lo peor
Из плохого я буду худшим
No sentar nunca la cabeza
Никогда не остепеняться
Poner los pies sobre la mesa
Ноги на стол закинуть
Para hacer solo lo que yo quiero
Чтобы делать только то, что я хочу
Dejarlo todo a la improvisación
Предоставить всё импровизации
Y hacer que vuele la imaginación
И дать волю воображению
Para hacer solo lo que yo quiero
Чтобы делать только то, что я хочу
Sigo intentando
Я продолжаю пытаться
Que el mal no pueda con el bien
Чтобы зло не победило добро
Y si me caigo
И если я упаду
Intentaré caer de pie
Я постараюсь упасть на ноги
Y si te fallo
И если я тебя подведу
Prometo no volverlo a hacer
Обещаю, больше этого не повторится
Y si lo hago
А если повторю
Yo solo lo disimularé
Я просто это скрою
Yo
Я,
Que vivo en una alucinación
Тот, кто живет в галлюцинациях
No hago caso nunca a la razón
Никогда не слушаю разум
Pues me guio por el corazón
Ведь я руководствуюсь сердцем
No sentar nunca la cabeza
Никогда не остепеняться
Poner los pies sobre la mesa
Ноги на стол закинуть
Para hacer solo lo que yo quiero
Чтобы делать только то, что я хочу
No sentar nunca la cabeza
Никогда не остепеняться
Poner los pies sobre la mesa
Ноги на стол закинуть
Para hacer solo lo que yo quiero
Чтобы делать только то, что я хочу
Dejarlo todo a la improvisación
Предоставить всё импровизации
Y hacer que vuele la imaginación
И дать волю воображению
Para hacer solo lo que yo quiero
Чтобы делать только то, что я хочу
Na, na, na, na, na, na, na, na, na (Na, na, na, na, na)
На, на, на, на, на, на, на, на, на (На, на, на, на, на)
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na, na (Na, na, na, na, na)
На, на, на, на, на, на, на, на, на (На, на, на, на, на)
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na, na (Na, na, na, na, na)
На, на, на, на, на, на, на, на, на (На, на, на, на, на)
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na, na (Na, na, na, na, na)
На, на, на, на, на, на, на, на, на (На, на, на, на, на)
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на





Авторы: Alvaro Antonio Benito Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.