Pignoise - Nubes de Algodón - перевод текста песни на немецкий

Nubes de Algodón - Pignoiseперевод на немецкий




Nubes de Algodón
Zuckerwatte Wolken
No queda tiempo para la oración,
Es bleibt keine Zeit für Gebete,
Si de este mundo se ha marchado Dios,
Wenn Gott diese Welt verlassen hat,
El ser humano sera la infección,
Wird der Mensch die Infektion sein,
Que ha envenenado el planeta.
Die den Planeten vergiftet hat.
No ya el tiempo que resistiré,
Ich weiß nicht, wie lange ich noch widerstehen werde,
A la oleada de la estupidez,
Der Welle der Dummheit,
Mejor miramos todos a la vez,
Wir schauen besser alle gleichzeitig hin,
Y quitarnos la careta.
Und nehmen die Maske ab.
Y LO QUE VES,
UND WAS DU SIEHST,
ES SÓLO UNA FICCIÓN,
IST NUR EINE FIKTION,
DE NUBES DE ALGODÓN,
AUS ZUCKERWATTE WOLKEN,
QUE QUIEREN DESPISTAR.
DIE ABLENKEN WOLLEN.
Y LO QUE ES,
UND WAS ICH WEISS, IST,
QUE SOLO ESTOY MEJOR,
DASS ICH ALLEINE BESSER DRAN BIN,
Y QUE DESTROZARÉ,
UND DASS ICH ZERSTÖREN WERDE,
LO QUE HAYA ALREDEDOR.
WAS UM MICH HERUM IST.
Y lo que ves,
Und was du siehst,
Es sólo una ficción,
Ist nur eine Fiktion,
De nubes de algodón,
Aus Zuckerwatte Wolken,
Que quieren despistar.
Die ablenken wollen.
Y LO QUE VES,
UND WAS DU SIEHST,
ES SÓLO UNA FICCIÓN,
IST NUR EINE FIKTION,
DE NUBES DE ALGODÓN,
AUS ZUCKERWATTE WOLKEN,
QUE QUIEREN DESPISTAR.
DIE ABLENKEN WOLLEN.
Y LO QUE ES,
UND WAS ICH WEISS, IST,
QUE SOLO ESTOY MEJOR,
DASS ICH ALLEINE BESSER DRAN BIN,
Y QUE DESTROZARÉ,
UND DASS ICH ZERSTÖREN WERDE,
LO QUE HAYA ALREDEDOR.
WAS UM MICH HERUM IST.





Авторы: Alvaro Benito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.