Текст и перевод песни Pignoise - Nubes de Algodón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nubes de Algodón
Cotton Candy Clouds
No
queda
tiempo
para
la
oración,
There's
no
time
left
for
prayer,
Si
de
este
mundo
se
ha
marchado
Dios,
If
God
has
left
this
world,
El
ser
humano
sera
la
infección,
Human
beings
will
be
the
infection,
Que
ha
envenenado
el
planeta.
That
has
poisoned
the
planet.
No
sé
ya
el
tiempo
que
resistiré,
I
no
longer
know
how
long
I
will
resist,
A
la
oleada
de
la
estupidez,
The
wave
of
stupidity,
Mejor
miramos
todos
a
la
vez,
We'd
better
all
look
at
each
other,
Y
quitarnos
la
careta.
And
take
off
our
masks.
Y
LO
QUE
VES,
AND
WHAT
YOU
SEE,
ES
SÓLO
UNA
FICCIÓN,
IS
JUST
A
FICTION,
DE
NUBES
DE
ALGODÓN,
OF
COTTON
CANDY
CLOUDS,
QUE
QUIEREN
DESPISTAR.
THAT
WANT
TO
LEAD
YOU
ASTRAY.
Y
LO
QUE
SÉ
ES,
AND
WHAT
I
KNOW
IS,
QUE
SOLO
ESTOY
MEJOR,
THAT
I'M
BETTER
OFF
ALONE,
Y
QUE
DESTROZARÉ,
AND
THAT
I
WILL
DESTROY,
LO
QUE
HAYA
ALREDEDOR.
EVERYTHING
AROUND
ME.
Y
lo
que
ves,
And
what
you
see,
Es
sólo
una
ficción,
Is
just
a
fiction,
De
nubes
de
algodón,
Of
cotton
candy
clouds,
Que
quieren
despistar.
That
want
to
lead
you
astray.
Y
LO
QUE
VES,
AND
WHAT
YOU
SEE,
ES
SÓLO
UNA
FICCIÓN,
IS
JUST
A
FICTION,
DE
NUBES
DE
ALGODÓN,
OF
COTTON
CANDY
CLOUDS,
QUE
QUIEREN
DESPISTAR.
THAT
WANT
TO
LEAD
YOU
ASTRAY.
Y
LO
QUE
SÉ
ES,
AND
WHAT
I
KNOW
IS,
QUE
SOLO
ESTOY
MEJOR,
THAT
I'M
BETTER
OFF
ALONE,
Y
QUE
DESTROZARÉ,
AND
THAT
I
WILL
DESTROY,
LO
QUE
HAYA
ALREDEDOR.
EVERYTHING
AROUND
ME.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Benito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.