Pignoise - Piezas - перевод текста песни на немецкий

Piezas - Pignoiseперевод на немецкий




Piezas
Teile
Se quedó vacío el cajón
Leer blieb die Schublade
Del dolor, del ayer,
Des Schmerzes, des Gestern,
Cada resbalón me dejó cicatriz y aprendí,
Jeder Ausrutscher hinterließ mir eine Narbe und ich lernte,
Y siento que empiezo de nuevo.
Und ich fühle, dass ich neu anfange.
Se quedó vació el disfraz
Leer blieb die Verkleidung
De quien no quiero ser,
Dessen, der ich nicht sein will,
La tormenta de mi interior
Der Sturm in meinem Inneren
Se cansó de llover,
Hat aufgehört zu regnen,
Me agarro bien a lo que tengo.
Ich halte mich gut an dem fest, was ich habe.
Y voy juntando bien las piezas
Und ich füge die Teile gut zusammen,
De la felicidad,
Des Glücks,
Que el tiempo nunca espera,
Denn die Zeit wartet nie,
Y a todos barrerá,
Und wird uns alle wegfegen,
Sólo por nuestras huellas
Nur durch unsere Spuren
Se nos recordará.
Wird man sich an uns erinnern.
Se quedó vacío el cajón
Leer blieb die Schublade
Del dolor, del ayer,
Des Schmerzes, des Gestern,
Cada resbalón me dejó cicatriz y aprendí,
Jeder Ausrutscher hinterließ mir eine Narbe und ich lernte,
Y siento que empiezo de nuevo.
Und ich fühle, dass ich neu anfange.
Y voy juntando bien las piezas
Und ich füge die Teile gut zusammen,
De la felicidad,
Des Glücks,
Que el tiempo nunca espera
Denn die Zeit wartet nie
Y a todos barrerá.
Und wird uns alle wegfegen.
Sólo por nuestras huellas
Nur durch unsere Spuren
Se nos recordará.
Wird man sich an uns erinnern.
Voy juntando bien las piezas
Ich füge die Teile gut zusammen,
De la felicidad,
Des Glücks,
Que el tiempo nunca espera
Denn die Zeit wartet nie
Y a todos barrerá.
Und wird uns alle wegfegen.
Juntando bien las piezas
Ich füge die Teile gut zusammen,
De la felicidad,
Des Glücks,
Que el tiempo nunca espera,
Denn die Zeit wartet nie,
Y a todos barrerá.
Und wird uns alle wegfegen.





Авторы: Mikel Erentxun Acosta, Diego Vasallo Barruso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.