Pignoise - Piezas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pignoise - Piezas




Piezas
Pieces
Se quedó vacío el cajón
The drawer is empty
Del dolor, del ayer,
Of pain, of yesterday,
Cada resbalón me dejó cicatriz y aprendí,
Every slip left a scar, and I learned,
Y siento que empiezo de nuevo.
And I feel like I'm starting over.
Se quedó vació el disfraz
The disguise is empty
De quien no quiero ser,
Of who I don't want to be,
La tormenta de mi interior
The storm inside me
Se cansó de llover,
Got tired of raining,
Me agarro bien a lo que tengo.
I hold on tight to what I have.
Y voy juntando bien las piezas
And I'm putting the pieces of
De la felicidad,
Happiness together,
Que el tiempo nunca espera,
Time never waits,
Y a todos barrerá,
And it will sweep everyone away,
Sólo por nuestras huellas
Only by our footprints
Se nos recordará.
Will we be remembered.
Se quedó vacío el cajón
The drawer is empty
Del dolor, del ayer,
Of pain, of yesterday,
Cada resbalón me dejó cicatriz y aprendí,
Every slip left a scar, and I learned,
Y siento que empiezo de nuevo.
And I feel like I'm starting over.
Y voy juntando bien las piezas
And I'm putting the pieces of
De la felicidad,
Happiness together,
Que el tiempo nunca espera
Time never waits
Y a todos barrerá.
And it will sweep everyone away.
Sólo por nuestras huellas
Only by our footprints
Se nos recordará.
Will we be remembered.
Voy juntando bien las piezas
I'm putting the pieces of
De la felicidad,
Happiness together,
Que el tiempo nunca espera
Time never waits
Y a todos barrerá.
And it will sweep everyone away.
Juntando bien las piezas
Putting the pieces of
De la felicidad,
Happiness together,
Que el tiempo nunca espera,
Time never waits,
Y a todos barrerá.
And it will sweep everyone away.





Авторы: Mikel Erentxun Acosta, Diego Vasallo Barruso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.