Pignoise - Por que - перевод текста песни на немецкий

Por que - Pignoiseперевод на немецкий




Por que
Warum
Porque tus trampas
Weil ich deine Fallen
Yo las salto
überspringe
Porque no me quema
Weil mich der Asphalt
El asfalto
nicht verbrennt
Porque me caigo
Weil ich zu Boden
Al suelo
falle
Si casi toco
Obwohl ich fast
El cielooo.
den Himmel berühre.
Porque todas
Weil alle
Pierden encanto
ihren Reiz verlieren
Después de unos
Nach ein
Cuantos asaltoos
paar Angriffen
Mejor pegar
Besser zuerst
Primero
zuschlagen
Luego
Dann
Salir corriendoo
wegrennen
Y aunque tengo corazon
Und obwohl ich ein Herz habe
(Tengo corazon)
(Ich habe ein Herz)
Nunca
weiß ich nie,
Pedir perdón.
um Verzeihung zu bitten.
Voy borrando mis fracasos
Ich lösche meine Misserfolge
Con tus besos.
mit deinen Küssen.
Siempre digo lo k kiero
Ich sage immer, was ich will
Nadie me puede aguantar.
Niemand kann mich ertragen.
Y aunque ya está lleno el vaso
Und obwohl das Glas schon voll ist
Nunca bebo.
trinke ich nie.
Y si puedo me aprovecho
Und wenn ich kann, nutze ich
De vuestra debilidad.
eure Schwäche aus.
Con el pie izquierdo me levantoo
Ich stehe mit dem linken Fuß auf
Y al mañana yo le cantoo
Und dem Morgen singe ich zu
Para k mi fortuna
Damit mein Glück
Regrese con la lunaa.
mit dem Mond zurückkehrt.
Pero no cambia el argumento
Aber die Geschichte ändert sich nicht
Me kedo siempre al descubierto
Ich stehe immer ungeschützt da
Mantengo la cordura
Ich bewahre die Vernunft
Aunke no doy ni unaaa
Auch wenn mir nichts gelingt
Y aunque tengo corazon
Und obwohl ich ein Herz habe
(Tengo corazon)
(Ich habe ein Herz)
Nunca
weiß ich nie,
Pedir perdón.
um Verzeihung zu bitten.
Voy borrando mis fracasos
Ich lösche meine Misserfolge
Con tus besos.
mit deinen Küssen.
Siempre digo lo k kiero
Ich sage immer, was ich will
Nadie me puede aguantar.
Niemand kann mich ertragen.
Y aunque ya está lleno el vaso
Und obwohl das Glas schon voll ist
Nunca bebo.
trinke ich nie.
Y si puedo me aprovecho
Und wenn ich kann, nutze ich
De vuestra debilidad.
eure Schwäche aus.
Voy borrando mis fracasos
Ich lösche meine Misserfolge
Con tus besos.
mit deinen Küssen.
Siempre digo lo k kiero
Ich sage immer, was ich will
Nadie me puede aguantar.
Niemand kann mich ertragen.
Y aunque ya está lleno el vaso
Und obwohl das Glas schon voll ist
Nunca bebo.
trinke ich nie.
Y si puedo me aprovecho
Und wenn ich kann, nutze ich
De vuestra debilidad.
eure Schwäche aus.





Авторы: Alvaro Antonio Benito Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.