Текст и перевод песни Pignoise - Por que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
tus
trampas
Because
your
traps
Porque
no
me
quema
I
don't
burn
El
asfalto
On
the
asphalt
Porque
me
caigo
Because
I
fall
Si
casi
toco
If
I
almost
touch
Pierden
encanto
Lose
their
charm
Después
de
unos
After
a
few
Cuantos
asaltoos
How
many
assaults
Mejor
pegar
Better
to
hit
Salir
corriendoo
Run
away
Y
aunque
tengo
corazon
And
although
I
have
a
heart
(Tengo
corazon)
(I
have
a
heart)
Pedir
perdón.
To
ask
for
forgiveness.
Voy
borrando
mis
fracasos
I'm
erasing
my
failures
Con
tus
besos.
With
your
kisses.
Siempre
digo
lo
k
kiero
I
always
say
what
I
want
Nadie
me
puede
aguantar.
Nobody
can
put
up
with
me.
Y
aunque
ya
está
lleno
el
vaso
And
although
the
glass
is
already
full
Nunca
bebo.
I
never
drink.
Y
si
puedo
me
aprovecho
And
if
I
can,
I
take
advantage
De
vuestra
debilidad.
Of
your
weakness.
Con
el
pie
izquierdo
me
levantoo
I
get
up
with
my
left
foot
Y
al
mañana
yo
le
cantoo
And
I
sing
to
the
morning
Para
k
mi
fortuna
For
my
fortune
Regrese
con
la
lunaa.
To
return
with
the
moon.
Pero
no
cambia
el
argumento
But
the
argument
doesn't
change
Me
kedo
siempre
al
descubierto
I
always
get
caught
Mantengo
la
cordura
I
keep
my
sanity
Aunke
no
doy
ni
unaaa
Even
if
I
don't
get
a
single
one
right
Y
aunque
tengo
corazon
And
although
I
have
a
heart
(Tengo
corazon)
(I
have
a
heart)
Pedir
perdón.
To
ask
for
forgiveness.
Voy
borrando
mis
fracasos
I'm
erasing
my
failures
Con
tus
besos.
With
your
kisses.
Siempre
digo
lo
k
kiero
I
always
say
what
I
want
Nadie
me
puede
aguantar.
Nobody
can
put
up
with
me.
Y
aunque
ya
está
lleno
el
vaso
And
although
the
glass
is
already
full
Nunca
bebo.
I
never
drink.
Y
si
puedo
me
aprovecho
And
if
I
can,
I
take
advantage
De
vuestra
debilidad.
Of
your
weakness.
Voy
borrando
mis
fracasos
I'm
erasing
my
failures
Con
tus
besos.
With
your
kisses.
Siempre
digo
lo
k
kiero
I
always
say
what
I
want
Nadie
me
puede
aguantar.
Nobody
can
put
up
with
me.
Y
aunque
ya
está
lleno
el
vaso
And
although
the
glass
is
already
full
Nunca
bebo.
I
never
drink.
Y
si
puedo
me
aprovecho
And
if
I
can,
I
take
advantage
De
vuestra
debilidad.
Of
your
weakness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Antonio Benito Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.