Pignoise - Por Que Te Has Ido - перевод текста песни на немецкий

Por Que Te Has Ido - Pignoiseперевод на немецкий




Por Que Te Has Ido
Warum bist du gegangen
Descolgar y comprobar que tu memoria va a fallar
Abhängen und prüfen, dass dein Gedächtnis versagen wird
No cesar en el empeño es lo que te lleva a triunfar
Nicht aufgeben im Bemühen, das ist es, was dich zum Erfolg führt
Espantar los malos vientos que te empujan contra a mi
Die bösen Winde vertreiben, die dich gegen mich drängen
Me he quemado en el infierno por ti
Ich habe in der Hölle für dich gebrannt
Soy verdugo de la rebelion soy como un muro son tu fin
Ich bin Henker der Rebellion, ich bin wie eine Mauer, dein Ende
Vivo esclavo de tu corazon no tengo nada que decir
Ich lebe als Sklave deines Herzens, habe nichts zu sagen
Me robado mi atencion pisotear la confusion
Du hast meine Aufmerksamkeit gestohlen, zertrete die Verwirrung
Voy pagando ya mi error no servira pedir perdon
Ich zahle nun meinen Fehler, es wird nichts nützen, um Vergebung zu bitten
Ser feliz reflexionar que nos conduce a otro lugar
Glücklich sein, nachdenken, was uns an einen anderen Ort führt
Pelear luchar si tu quieres ganar
Kämpfen, kämpfen, wenn du gewinnen willst
Soy verdugo de la rebelion soy como un muro son tu fin
Ich bin Henker der Rebellion, ich bin wie eine Mauer, dein Ende
Vivo esclavo de tu corazon no tengo nada que decir
Ich lebe als Sklave deines Herzens, habe nichts zu sagen
Volver a llorar para despues poder volar
Wieder weinen, um danach fliegen zu können
Nunca renuncie y te pregunte
Nie aufgegeben und dich gefragt
Si estas conmigo
Ob du bei mir bist
Buscando encontre caminado seguire
Suchend fand ich, wandernd werde ich weitergehen
Ya no me darias nada mas
Du würdest mir nichts mehr geben
¿Porque te has ido?
Warum bist du gegangen?
¿Porque te has ido?
Warum bist du gegangen?
Soy verdugo de la rebelion soy como un muro son tu fin
Ich bin Henker der Rebellion, ich bin wie eine Mauer, dein Ende
Vivo esclavo de tu corazon no tengo nada que decir
Ich lebe als Sklave deines Herzens, habe nichts zu sagen
Volver a llorar para despues poder volar
Wieder weinen, um danach fliegen zu können
Nunca renuncie y te pregunte
Nie aufgegeben und dich gefragt
Si estas conmigo
Ob du bei mir bist
Buscando encontre caminado seguire
Suchend fand ich, wandernd werde ich weitergehen
Ya no me darias nada mas
Du würdest mir nichts mehr geben
¿Porque te has ido?
Warum bist du gegangen?
¿Porque te has ido?
Warum bist du gegangen?
Volver a llorar para despues poder volar
Wieder weinen, um danach fliegen zu können
Nunca renuncie y te pregunte
Nie aufgegeben und dich gefragt
Si estas conmigo
Ob du bei mir bist
Buscando encontre caminado seguire
Suchend fand ich, wandernd werde ich weitergehen
Ya no me darias nada mas
Du würdest mir nichts mehr geben
¿Por que te has ido?
Warum bist du gegangen?
¿Por que te has ido?
Warum bist du gegangen?
¿Por que te has ido?
Warum bist du gegangen?
¿Por que te has ido?
Warum bist du gegangen?
¿Por que te has ido?
Warum bist du gegangen?
¿Por que te has ido?
Warum bist du gegangen?





Авторы: Alvaro Benito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.