Pignoise - Q T Pires - перевод текста песни на русский

Q T Pires - Pignoiseперевод на русский




Q T Pires
КТ Пирес
Una cortesia de mi mente hacerme recordar
Это любезность моего разума напомнить мне,
Que vivimos esposados a esta puta sociedad
Что мы связаны по рукам и ногам с этим проклятым обществом.
Desde la mentira todo el engranaje empieza a funcionar,
Ложь - это отправная точка для всей системы,
Demasiado polvo para distinguir la realidad.
Слишком много пыли, чтобы разглядеть правду.
¿Y donde estaras mañana al despertar?
А где ты будешь завтра утром?
Quitate de en medio para no estorbar.
Уйди с моего пути, чтобы не мешать.
De algun modo somos arte, que no aprovechar...
В каком-то смысле мы искусство, которое нельзя упустить...
Debes sostenerte a reglas que jamas comprenderas.
Ты должен придерживаться правил, которые никогда не поймешь.
Si con dar la media vuelta crees que todo pasara
Если ты думаешь, что все пройдет, развернувшись,
Pero si esto te revienta se que debes explotar.
Но если это тебя бесит, то ты должен взорваться.
¿Y donde estaras mañana al despertar?
А где ты будешь завтра утром?
Quitate de en medio para no estorbar.
Уйди с моего пути, чтобы не мешать.
Dictaras la travesia si quieres escapar,
Ты будешь диктовать путь, если захочешь сбежать,
Si quieres descansar dentro del mar.
Если захочешь отдохнуть в море.
Resucitaras un dia y te preguntaras si lo has hecho bien...
Однажды ты воскреснешь и спросишь себя, сделал ли ты все правильно...
O has hecho mal.
Или сделал все неправильно.
Una cortesia de mi mente hacerme recordar
Это любезность моего разума напомнить мне,
Que vivimos esposados a esta puta sociedad.
Что мы связаны по рукам и ногам с этим проклятым обществом.
Desde la mentira todo el engranaje empieza a funcionar,
Ложь - это отправная точка для всей системы,
Demasiado polvo para distinguir la realidad.
Слишком много пыли, чтобы разглядеть правду.
¿Y donde estaras mañana al despertar?
А где ты будешь завтра утром?
Quitate de en medio para no estorbar.
Уйди с моего пути, чтобы не мешать.
Dictaras la travesia si quieres escapar,
Ты будешь диктовать путь, если захочешь сбежать,
Si quieres descansar dentro del mar.
Если захочешь отдохнуть в море.
Resucitaras un dia y te preguntaras si lo has hecho bien...(bis)
Однажды ты воскреснешь и спросишь себя, сделал ли ты все правильно...(bis)
O has hecho mal
Или сделал все неправильно.





Авторы: Alvaro Benito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.