Pignoise - Sin Identidad - перевод текста песни на немецкий

Sin Identidad - Pignoiseперевод на немецкий




Sin Identidad
Ohne Identität
Si mi corazón pronto se para
Wenn mein Herz bald stehen bleibt
Y me hace dudar
Und mich zweifeln lässt
Si todo nuestro mundo se acaba
Wenn unsere ganze Welt endet
Apartaté sin protestar.
Geh weg, ohne Widerstand.
Si ya nada en mi carne florece
Wenn nichts mehr in meinem Fleisch blüht
Y no tengo voz interior
Und ich keine innere Stimme habe
Si tu vida ya no me pertenece
Wenn dein Leben mir nicht mehr gehört
Ya estás buscando algo mejor.
Suchst du schon nach etwas Besserem.
Te das cuenta que todo termina
Du merkst, dass alles endet
Te encerraré en mi habitación
Ich schließe dich in meinem Zimmer ein
Te daré lo mejor de mi vida
Ich gebe dir das Beste meines Lebens
Si quieres alguien como yo.
Wenn du jemanden wie mich willst.
Pero cuando suplicas
Doch wenn du flehst
La ternura salpica
Verspritzt die Zärtlichkeit
Y siempre te doy más.
Und ich gebe dir immer mehr.
[Estribillo 1:]
[Refrain 1:]
Sin identidad
Ohne Identität
Andando de puntillas y no molestar
Auf Zehenspitzen gehen und nicht stören
Y todas mis ideas cayeron rodando
Und alle meine Ideen fielen rollend
Todas mis posesiones se están subastando
All mein Besitz wird versteigert
[Estribillo 2:]
[Refrain 2:]
Desaparecer
Verschwinden
Millones de preguntas quiero responder
Millionen Fragen will ich beantworten
Demonios e infecciones me estás provocando
Dämonen und Infektionen provozierst du in mir
Sonrisas de colores te estoy regalando.
Bunte Lächeln schenke ich dir.
Un susurro de voces cansadas
Ein Flüstern müder Stimmen
Me dan aliento sin parar
Gibt mir unaufhörlich Mut
Y pensarlo no sirve de nada
Und daran zu denken nützt nichts
Mejor contarlo y terminar.
Besser erzählen und beenden.
Todo esto supone emociones
All das bedeutet Emotionen
Difíciles de digerir
Schwer zu verdauen
Colocarme en un chut de algodones
Mich in einen Wattebausch zu legen
Y más tarde intentaré dormir.
Und später versuche ich zu schlafen.
Pero cuando suplicas
Doch wenn du flehst
La ternura salpica
Verspritzt die Zärtlichkeit
Y siempre te doy más.
Und ich gebe dir immer mehr.
[Estribillo 1:]
[Refrain 1:]
Sin identidad
Ohne Identität
Andando de puntillas y no molestar
Auf Zehenspitzen gehen und nicht stören
Y todas mis ideas cayeron rodando
Und alle meine Ideen fielen rollend
Todas mis posesiones se están subastando
All mein Besitz wird versteigert
[Estribillo 2:]
[Refrain 2:]
Desaparecer
Verschwinden
Millones de preguntas quiero responder
Millionen Fragen will ich beantworten
Demonios e infecciones me estás provocando
Dämonen und Infektionen provozierst du in mir
Sonrisas de colores te estoy regalando.
Bunte Lächeln schenke ich dir.
[Estribillo 1:]
[Refrain 1:]
Sin identidad
Ohne Identität
Andando de puntillas y no molestar
Auf Zehenspitzen gehen und nicht stören
Y todas mis ideas cayeron rodando
Und alle meine Ideen fielen rollend
Todas mis posesiones se están subastando
All mein Besitz wird versteigert
[Estribillo 2:]
[Refrain 2:]
Desaparecer
Verschwinden
Millones de preguntas quiero responder
Millionen Fragen will ich beantworten
Demonios e infecciones me estás provocando
Dämonen und Infektionen provozierst du in mir
Sonrisas de colores te estoy regalando
Bunte Lächeln schenke ich dir





Авторы: Alvaro Benito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.