Текст и перевод песни Pignoise - Sube a mi Cohete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sube a mi Cohete
Запрыгивай в мою ракету
Puede
que
esto
dure
tanto
Может,
это
продлится
так
же
долго,
Como
una
noche
lunar
Как
лунная
ночь,
No
te
sueltes
de
mi
mano
Не
отпускай
мою
руку,
No
nos
vamos
a
estrellar
Мы
не
разобьемся.
Por
eso
sube
a
mi
cohete
Поэтому
запрыгивай
в
мою
ракету
Y
flota
en
el
espacio
И
пари
в
пространстве
De
luces
florestentes
Флуоресцентных
огней.
¿Quién
quiere
ir
despacio?
Кто
хочет
двигаться
медленно
Y
seguir
a
tanta
gente
И
следовать
за
толпой,
Pudiendo
ser
corsarios
Когда
можно
быть
корсарами?
Vivir
contracorriente
Жить
наперекор
всему
Es
fácil,
se
puede
Легко,
это
возможно.
Juntos
podemos
Вместе
мы
сможем.
No
hay
porque
pisar
el
suelo
Не
нужно
ступать
на
землю
Ni
dormir
para
soñar
И
спать,
чтобы
мечтать.
No
se
trata
de
un
deseo
Дело
не
в
желании,
Hay
mundo
sin
gravedad
Существует
мир
без
гравитации.
Por
eso
sube
a
mi
cohete
Поэтому
запрыгивай
в
мою
ракету
Y
flota
en
el
espacio
И
пари
в
пространстве
De
luces
florestentes
Флуоресцентных
огней.
¿Quién
quiere
ir
despacio?
Кто
хочет
двигаться
медленно
Y
seguir
a
tanta
gente
И
следовать
за
толпой,
Pudiendo
ser
corsarios
Когда
можно
быть
корсарами?
Vivir
contracorriente
Жить
наперекор
всему
Es
fácil,
se
puede
Легко,
это
возможно.
Juntos
podemos
Вместе
мы
сможем.
No
traígas
tu
maleta
Не
бери
свой
чемодан,
Aquí
no
hay
caja
negra
Здесь
нет
чёрного
ящика,
Tampoco
hay
cinturones
Здесь
нет
ремней
Salidas
de
emergencia
И
аварийных
выходов.
Revienta
las
paredes
Разбей
стены,
Para
abrir
un
boquete
Чтобы
пробить
брешь,
Por
el
que
puedas
escapar...
Через
которую
ты
сможешь
сбежать...
De
mi
cohete
Из
моей
ракеты.
Y
flota
en
el
espacio
И
пари
в
пространстве
De
luces
florestentes
Флуоресцентных
огней.
¿Quién
quiere
ir
despacio?
Кто
хочет
двигаться
медленно
Y
seguir
a
tanta
gente
И
следовать
за
толпой,
Pudiendo
ser
corsarios
Когда
можно
быть
корсарами?
Vivir
contracorriente
Жить
наперекор
всему
Es
fácil,
se
puede
Легко,
это
возможно.
Juntos
podemos
Вместе
мы
сможем.
Podemos
(podemos)
Сможем
(сможем)
Podemos
(podemos)
Сможем
(сможем)
Podemos
(podemos)
Сможем
(сможем)
Podemos
(podemos)
Сможем
(сможем)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Antonio Benito Villar, Esther Martinez Lobato, Alex Pina Calafi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.