Pignoise - Te entiendo - Directo 09 - перевод текста песни на немецкий

Te entiendo - Directo 09 - Pignoiseперевод на немецкий




Te entiendo - Directo 09
Ich verstehe dich - Live 09
No quiero perder la razón,
Ich will nicht den Verstand verlieren,
Mirando a cada instante a mi alrededor,
Indem ich jeden Augenblick um mich schaue,
Sabiendo que no llamarás, ni te cruzarás,
Wissend, dass du nicht anrufen wirst, noch mir über den Weg läufst,
Que no mirarás, que no vas a estar,
Dass du nicht schauen wirst, dass du nicht da sein wirst,
Pero es que es tan fácil pensar,
Aber es ist so einfach zu denken,
Que cierta tarde tonta nos podemos cruzar,
Dass wir uns an irgendeinem ganz normalen Nachmittag begegnen könnten,
¿Que tal estás? te veo bien,
Wie geht es dir? Du siehst gut aus,
Se puede cortar está tarde gris yo me voy a ir,
Die Luft ist zum Schneiden an diesem grauen Nachmittag, ich werde gehen,
¡y quiero! olvidar todo y empezar de cero,
Und ich will! alles vergessen und bei Null anfangen,
¡y tengo!
Und ich habe!
Una canción y muy poco dinero,
Ein Lied und sehr wenig Geld,
¡espero!
Ich hoffe!
Tener la oportunidad para poder demostrar,
Die Gelegenheit zu haben, um beweisen zu können,
Que nadie más te cuida y que solo yo, te entiendo.
Dass niemand sonst auf dich aufpasst und dass nur ich dich verstehe.
Puede que no te vuelva a ver,
Vielleicht sehe ich dich nicht wieder,
En tres o cuatro años con la vida al revés,
In drei oder vier Jahren, wenn das Leben auf dem Kopf steht,
Quizás entonces pueda ser,
Vielleicht kann es dann sein,
Otra tarde gris a punto de llover se que entonces si,
Ein anderer grauer Nachmittag, kurz bevor es regnet, ich weiß, dann wird es gehen,
¡y quiero!
Und ich will!
Olvidar todo y empezar de cero,
Alles vergessen und bei Null anfangen,
¡y tengo!
Und ich habe!
Una canción y muy poco dinero,
Ein Lied und sehr wenig Geld,
¡espero!
Ich hoffe!
Tener la oportunidad para poder demostrar,
Die Gelegenheit zu haben, um beweisen zu können,
Que nadie más te cuida y que solo yo, te entiendo.
Dass niemand sonst auf dich aufpasst und dass nur ich dich verstehe.
¡y quiero!
Und ich will!
Olvidar todo y empezar de cero,
Alles vergessen und bei Null anfangen,
¡y tengo!
Und ich habe!
Una canción y muy poco dinero,
Ein Lied und sehr wenig Geld,
¡espero!
Ich hoffe!
Tener la oportunidad para poder demostrar,
Die Gelegenheit zu haben, um beweisen zu können,
Que nadie más te cuida y que solo yo, te entiendo.
Dass niemand sonst auf dich aufpasst und dass nur ich dich verstehe.
Te entiendo, te entiendo, te entiendo, te entiendo... te entiendo
Ich verstehe dich, ich verstehe dich, ich verstehe dich, ich verstehe dich... ich verstehe dich





Авторы: Alex Calafi, Alvaro Benito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.