Pignoise - Tengo - перевод текста песни на немецкий

Tengo - Pignoiseперевод на немецкий




Tengo
Ich habe
Y yo tengo
Und ich habe
Unos principios que mantengo
Einige Prinzipien, die ich halte
Pero veo un peligro cercano
Doch ich sehe eine nahe Gefahr
Hay fuego entre tu y yo
Da ist Feuer zwischen dir und mir
Pero no me detengo
Aber ich halte nicht an
Si me provocan me contengo
Wenn sie mich provozieren, beherrsche ich mich
Alguien se cree
Jemand denkt
Que soy un poco raro y
Dass ich ein bisschen komisch bin und
No tengo decisión
Ich habe keine Entscheidung
Sin compartir
Ohne zu teilen
No queda nada
Bleibt nichts übrig
Y todo me da igual
Und alles ist mir egal
Yo seguire siendo especial
Ich werde weiterhin besonders sein
Sin dudarlo bastara con intentarlo
Ohne zu zögern, wird es reichen, es zu versuchen
Gritare aber si me oyen muy lejos
Ich werde schreien, ob sie mich weit hören
Y vienen a por mi
Und sie kommen zu mir
Pero pasan de largo
Doch sie gehen vorbei
Sin dspertar de su letargo
Ohne aus ihrem Lethargie zu erwachen
Tengo que pensarlo muy despacio
Ich muss es langsam bedenken
Y estanrdentro de ti
Und sie sind in dir
Sin compartir
Ohne zu teilen
No queda nada y todo me da igual
Bleibt nichts übrig und alles ist mir egal
Yo seguire siendo especial
Ich werde weiterhin besonders sein
E intentado convertir el mundo
Ich habe versucht, die Welt zu verwandeln
En una ciudad grande y vivir
In eine große Stadt und zusammen
Todos juntos tambien
Zu leben, alle zusammen auch
E intentado buscar las razones
Ich habe versucht, die Gründe zu finden
Que nos llevan directos
Die uns direkt zu den
A las discursiones
Diskussionen führen
Nunca mas me dejes
Lass mich nie wieder
Volver a escapar
Fliehen
Sin compartir
Ohne zu teilen
No quiero a nada
Ich will nichts
Y todo me da igual
Und alles ist mir egal
Yo seguire siendo especial
Ich werde weiterhin besonders sein
E intentado convertir el mundo
Ich habe versucht, die Welt zu verwandeln
En una ciudad grande y vivir
In eine große Stadt und zusammen
Todos juntos tambien
Zu leben, alle zusammen auch
E intentado buscar
Ich habe versucht
Las razones que nos llevan
Die Gründe zu finden, die uns
Directos a las discusiones
Direkt zu den Diskussionen führen
E intentado convertir
Ich habe versucht
El mundo en una ciudad grande
Die Welt in eine große Stadt zu verwandeln
Y vivir todos juntos
Und zusammen zu leben, alle
Tambien e intentado buscar las razones
Auch habe ich versucht, die Gründe zu finden
Que nos llevan directos
Die uns direkt zu den
A las discusiones
Diskussionen führen
Nunca mas me dejes
Lass mich nie wieder
Volver a escapar
Fliehen





Авторы: Alvaro Benito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.