Pignoise - Volver a Caer - перевод текста песни на немецкий

Volver a Caer - Pignoiseперевод на немецкий




Volver a Caer
Noch einmal fallen
He mirado hacia mi entorno, y nada cambió
Ich habe meine Umgebung betrachtet, und nichts hat sich verändert
Ya todos me conocen, es
Jeder kennt mich schon, es
Es un viaje sin retorno, pero es para dos
Ist eine Reise ohne Rückkehr, aber sie ist für zwei
Y ya no tengo florecer
Und ich kann nicht mehr blühen
He comprobado que el tiempo no pasa por ti
Ich habe festgestellt, dass die Zeit nicht für dich vergeht
Ni por tus sentimientos
Nicht für deine Gefühle
Invadiendo los recuerdos que mueren aquí
Die Erinnerungen überwältigend, die hier sterben
Aprovecha el momento
Nutze den Moment
Aparentemente tiene solución
Anscheinend gibt es eine Lösung
Descubriendo caminos diciendo que no
Wege entdeckend, während ich Nein sage
Lamentablemente nada resultó
Leider hat nichts funktioniert
Y te canto esta canción
Und ich singe dir dieses Lied
Ya no estoy encadenado vivo en libertad
Ich bin nicht mehr gefesselt, lebe in Freiheit
Esperando un hechizo que,
Warte auf einen Zauber, der
Que me lleve hipnotizado hacia otro lugar
Mich hypnotisiert an einen anderen Ort bringt
Solo veo bandidos y,
Ich sehe nur Banditen und
Simulando que me importa cambias de opinión
Tu so, als ob es mich interessiert, du änderst deine Meinung
Sin medir tus palabras si,
Ohne auf deine Worte zu achten, ja
Si ya nada me conforta en la contradicción
Wenn mich nichts mehr in diesem Widerspruch tröstet
Y no piensas en nada
Und du an nichts denkst
Quiero involucrarme sin mucho interés
Ich möchte mich ohne große Lust einmischen
Devorando tu vida ya crezco otra vez
Dein Leben verschlingend, wachse ich wieder
Y sin avisarme me toca perder, levantarme
Und ohne Vorwarnung muss ich verlieren, aufstehen
Y volver a caer
Und noch einmal fallen
Sufrir con tu osadía
Leiden mit deiner Dreistigkeit
Vivir en armonía
In Harmonie leben
Tratando de olvidarte en ninguna parte
Versuchend, dich nirgendwo zu vergessen
Dejando para luego
Auf später verschiebend
Las penas y los ruegos
Die Sorgen und die Bitten
Sigue el procedimiento en todo momento(bis)
Folge dem Verfahren in jedem Moment (bis)
He mirado hacia mi entorno, y nada cambió
Ich habe meine Umgebung betrachtet, und nichts hat sich verändert
Ya todos me conocen, es
Jeder kennt mich schon, es
Es un viaje sin retorno, pero es para dos
Ist eine Reise ohne Rückkehr, aber sie ist für zwei
Y ya no tengo florecer
Und ich kann nicht mehr blühen
He comprobado que el tiempo no pasa por ti
Ich habe festgestellt, dass die Zeit nicht für dich vergeht
Ni por tus sentimientos
Nicht für deine Gefühle
Invadiendo los recuerdos que mueren aquí
Die Erinnerungen überwältigend, die hier sterben
Aprovecha el momento
Nutze den Moment
Aparentemente tiene solución
Anscheinend gibt es eine Lösung
Descubriendo caminos diciendo que no
Wege entdeckend, während ich Nein sage
Lamentablemente nada resultó
Leider hat nichts funktioniert
Y te canto esta canción
Und ich singe dir dieses Lied
Sufrir con tu osadía
Leiden mit deiner Dreistigkeit
Vivir en armonía
In Harmonie leben
Tratando de olvidarte en ninguna parte
Versuchend, dich nirgendwo zu vergessen
Dejando para luego
Auf später verschiebend
Las penas y los ruegos
Die Sorgen und die Bitten
Sigue el procedimiento en todo momento
Folge dem Verfahren in jedem Moment
He mirado hacia mi entorno y nada cambió
Ich habe meine Umgebung betrachtet, und nichts hat sich verändert
Ya todos me conocen
Jeder kennt mich schon





Авторы: Alvaro Benito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.