Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sama
bullshitti
toistuu
jälleen
Та
же
фигня
повторяется
снова
Ku
sä
meet
ja
teet
must
hullun
Ты
уходишь
и
сводишь
меня
с
ума
Ku
vaan
venaat
millon
pääset
huvikseen
Ты
только
и
ждешь,
когда
сможешь
развлечься
Särkee
mun
sydämen
Разбиваешь
мне
сердце
Mut
a-aa,
e-ee
Но
а-а,
э-э
Joka
viikonloppu
juomaa
Каждые
выходные
бухло
Joka
riita
huudat:
"huora"
В
каждой
ссоре
орешь:
"шлюха"
Sit
aamul
kukkia
taas
tuodaan
Потом
утром
снова
приносишь
цветы
Sama
kaava,
et
sä
huomaa?
Та
же
схема,
ты
не
замечаешь?
Olin
valmis
antamaan
kaiken
Я
была
готова
отдать
все
Meren
halutuin
kala
ja
sä
sait
sen
Самая
желанная
рыбка
в
море,
и
ты
ее
поймал
Korvaan
kuiskit
et:
"Huh,
mikä
nainen"
Шептал
мне
на
ухо:
"Вот
это
женщина!"
Niin
leidi
mut
niin
paholainen
Такая
леди,
но
такая
дьяволица
Ilman
mua
oot
pelkkä
bändäri
Без
меня
ты
просто
бабник
Kato
tää
ku
teen
sust
mun
ämmäni
Смотри,
как
я
сделаю
из
тебя
своего
подкаблучника
Sama
bullshitti
toistuu
jälleen
Та
же
фигня
повторяется
снова
Ku
sä
meet
ja
teet
must
hullun
Ты
уходишь
и
сводишь
меня
с
ума
Ku
vaan
venaat
millon
pääset
huvikseen
Ты
только
и
ждешь,
когда
сможешь
развлечься
Särkee
mun
sydämen
Разбиваешь
мне
сердце
Mut
a-aa,
e-ee
Но
а-а,
э-э
Mä
jätän
sut
eka
Я
брошу
тебя
первой
Luulin
et
sun
kieroutunees
mieles
jotain
muutin
Думала,
что
смогла
что-то
изменить
в
твоем
извращенном
уме
Mut
mä
kuulin
sun
sessareista
Но
я
слышала
о
твоих
шашнях
TIiän
kyl
miks
suljit
luurin
Знаю,
почему
ты
бросил
трубку
Ei
pettäjäst
saa
lojaalii,
ei
massil
osta
moraalii
Изменник
не
станет
верным,
за
деньги
мораль
не
купишь
Nauttii
joka
viikonloppu
Наслаждаешься
каждыми
выходными
Mestoil
samat
wannabet
В
клубах
те
же
wannabe
Ilman
mua
oot
pelkkä
bändäri
Без
меня
ты
просто
бабник
Kato
tää
ku
teen
sust
mun
ämmäni
Смотри,
как
я
сделаю
из
тебя
своего
подкаблучника
Sama
bullshitti
toistuu
jälleen
Та
же
фигня
повторяется
снова
Ku
sä
meet
ja
teet
must
hullun
Ты
уходишь
и
сводишь
меня
с
ума
Ku
vaan
venaat
millon
pääset
huvikseen
Ты
только
и
ждешь,
когда
сможешь
развлечься
Särkee
mun
sydämen
Разбиваешь
мне
сердце
Mut
a-aa,
e-ee
Но
а-а,
э-э
Mä
jätän
sut
eka
Я
брошу
тебя
первой
Mä
jätän
sut
eka
Я
брошу
тебя
первой
Mä
jätän
sut
eka
Я
брошу
тебя
первой
(Ei
bändäreit)
(Нет
бабникам)
Mä
jätän
sut
eka
Я
брошу
тебя
первой
(Ei
enää
bändäreit)
(Больше
никаких
бабников)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmalotta Kanth, Mikko Koivunen, Titta Pihlajamaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.