Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
queres,
Pijama
Party
Если
хочешь,
Pijama
Party
Cuando
ya
no
estes
con
ella
Когда
ты
уже
не
будешь
с
ней,
Lanza
una
señal
para
que
pueda
tenerte
Подай
знак,
чтобы
я
могла
заполучить
тебя,
Conmigo
y
convencerte
Быть
с
тобой
и
убедить
тебя,
De
que
estas
mejor
aqui
Что
тебе
лучше
здесь,
De
que
no
puedo
vivir
sin
ti
Что
я
не
могу
жить
без
тебя
Y
quererte
con
toda
el
alma
para
siempre
И
любить
тебя
всей
душой
вечно.
Ya
no
me
importa
donde
estas...
Мне
уже
всё
равно,
где
ты...
Solo
espero
que
me
quieras
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
любишь
меня
Como
yo
te
quiero.
Так
же,
как
я
люблю
тебя.
Nunca
dejo
de
pensar
Я
не
перестаю
думать
Lo
que
haria
yo
por
ti
О
том,
что
бы
я
сделала
для
тебя,
Daria
hasta
mi
vida
Отдала
бы
даже
жизнь,
Si
tu
estas
aqui.
Если
бы
ты
был
здесь.
Nunca
dejo
de
pensar
Я
не
перестаю
думать
Que
seria
de
los
dos
Что
было
бы
с
нами,
Solo
dame
un
beso
de
esos
Просто
подари
мне
один
из
тех
поцелуев,
Se
que
sabes
lo
que
siento,
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
чувствую,
Que
daria
todo
en
el
momento
Что
я
отдала
бы
всё
в
тот
момент,
En
que
me
miras
Когда
ты
смотришь
на
меня
Con
tus
ojos
que
me
contaminan.
Своими
глазами,
которые
сводят
меня
с
ума.
Que
no
hay
nada
en
este
mundo,
Что
нет
ничего
на
свете,
Que
se
me
olvida
todo
en
un
segundo
Что
я
забываю
всё
на
секунду,
Si
me
tocas
con
tu
boca
que
me
pone
loca.
Если
ты
касаешься
меня
своими
губами,
которые
сводят
меня
с
ума.
Ya
no
me
importa
donde
estas...
Мне
уже
всё
равно,
где
ты...
Solo
espero
que
me
quieras
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
любишь
меня
Como
yo
te
quiero.
Так
же,
как
я
люблю
тебя.
Nunca
dejo
de
pensar
Я
не
перестаю
думать
Lo
que
haria
yo
por
ti
О
том,
что
бы
я
сделала
для
тебя,
Daria
hasta
mi
vida
Отдала
бы
даже
жизнь,
Si
tu
estas
aqui.
Если
бы
ты
был
здесь.
Nunca
dejo
de
pensar
Я
не
перестаю
думать
Que
seria
de
los
dos,
Что
было
бы
с
нами,
Solo
dame
un
beso
de
esos
Просто
подари
мне
один
из
тех
поцелуев,
Nunca
dejo
de
pensar
Я
не
перестаю
думать
Lo
que
haria
yo
por
ti,
О
том,
что
бы
я
сделала
для
тебя,
Daria
hasta
mi
vida
Отдала
бы
даже
жизнь,
Si
tu
estas
aqui.
Если
бы
ты
был
здесь.
Nunca
dejo
de
pensar
Я
не
перестаю
думать
Que
seria
de
los
dos,
Что
было
бы
с
нами,
Solo
dame
un
beso
de
esos
Просто
подари
мне
один
из
тех
поцелуев,
Si
queres...
Pijama
Party.
Если
хочешь...
Pijama
Party.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Alvarez Ribes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.