Pikekyss - Må jeg vite alt? - перевод текста песни на русский

Må jeg vite alt? - Pikekyssперевод на русский




Må jeg vite alt?
Должен ли я знать всё?
Når du ikke vet noe
Когда ты ничего не знаешь,
Hvordan vet du hva du vil ha?
Как ты узнаешь, чего хочешь?
Og når du kommer deg frem
И когда ты доберешься туда,
Var det sånn du trodde det var?
Будет ли это так, как ты представлял?
Når du ikke vet noe
Когда ты ничего не знаешь,
Hvordan vet du hva du vil ha?
Как ты узнаешь, чего хочешь?
Om du holder tilbake
Если ты сдерживаешься,
Hvordan går du videre da?
Как ты тогда движешься дальше?
Ikke si hva jeg trenger
Не говори, что мне нужно,
jeg vite alt?
Должен ли я знать всё?
Er det sånn det ender?
Так ли это заканчивается?
Hvordan kan du vite at du aldri vender?
Откуда ты знаешь, что никогда не вернешься?
Ikke si hva jeg trenger
Не говори, что мне нужно,
jeg vite alt?
Должен ли я знать всё?
Er det sånn det ender?
Так ли это заканчивается?
Hvordan kan du vite at du aldri vender?
Откуда ты знаешь, что никогда не вернешься?
Kan vi stoppe?
Можем ли мы остановиться?
Kan vi stoppe litt?
Можем ли мы немного остановиться?
Det går for fort
Всё происходит слишком быстро,
Gjør alt jeg kan for å holde tritt
Делаю всё, что могу, чтобы успеть.
Når du ikke vet noe
Когда ты ничего не знаешь,
Hvordan vet du hva du vil ha?
Как ты узнаешь, чего хочешь?
Om du holder tilbake
Если ты сдерживаешься,
Hvordan går du videre da?
Как ты тогда движешься дальше?
Kan jeg litt tid? (Tid)
Можно мне немного времени? (Времени)
Kan jeg litt tid? (Tid)
Можно мне немного времени? (Времени)
Ikke si hva jeg trenger
Не говори, что мне нужно,
jeg vite alt?
Должен ли я знать всё?
Er det sånn det ender?
Так ли это заканчивается?
Hvordan kan du vite at du aldri vender?
Откуда ты знаешь, что никогда не вернешься?
Ikke si hva jeg trenger
Не говори, что мне нужно,
jeg vite alt?
Должен ли я знать всё?
Er det sånn det ender?
Так ли это заканчивается?
Hvordan kan du vite at du aldri vender?
Откуда ты знаешь, что никогда не вернешься?
Kanskje jeg finner noe mer om jeg drar et annet sted?
Может, я найду что-то ещё, если отправлюсь в другое место?
Kanskje jeg finner noe mer om jeg drar et annet sted?
Может, я найду что-то ещё, если отправлюсь в другое место?
Kanskje jeg finner noe mer om jeg drar et annet sted?
Может, я найду что-то ещё, если отправлюсь в другое место?
Kanskje jeg finner noe mer om jeg drar et annet sted?
Может, я найду что-то ещё, если отправлюсь в другое место?
Stoler du meg?
Ты доверяешь мне?
Hva går det av meg?
Что со мной происходит?
Kan ikke leve mer i mitt eget hode
Не могу больше жить в своей голове,
Overtenker og alt jeg kan ikke huske sist jeg
Переживаю, и всё, что я... не помню, когда я в последний раз
Lot det sveve
Позволил этому парить,
Lot meg lene tilbake
Позволил себе откинуться назад.
Kanskje jeg finner noe mer om jeg drar et annet sted?
Может, я найду что-то ещё, если отправлюсь в другое место?
Kanskje jeg finner noe mer, f-f-finner noe mer?
Может, я найду что-то ещё, н-н-найду что-то ещё?
Ikke si hva jeg trenger
Не говори, что мне нужно,
jeg vite alt?
Должен ли я знать всё?
Er det sånn det ender?
Так ли это заканчивается?
Hvordan kan du vite at du aldri vender?
Откуда ты знаешь, что никогда не вернешься?
Ikke si hva jeg trenger
Не говори, что мне нужно,
jeg vite alt?
Должен ли я знать всё?
Er det sånn det ender?
Так ли это заканчивается?
Hvordan kan du vite at du aldri vender?
Откуда ты знаешь, что никогда не вернешься?
Kanskje jeg finner noe mer om jeg drar et annet sted?
Может, я найду что-то ещё, если отправлюсь в другое место?
Kanskje jeg finner noe mer om jeg drar et annet sted?
Может, я найду что-то ещё, если отправлюсь в другое место?
Kanskje jeg finner noe mer om jeg drar et annet sted?
Может, я найду что-то ещё, если отправлюсь в другое место?
Kanskje jeg finner noe mer om jeg drar et annet sted?
Может, я найду что-то ещё, если отправлюсь в другое место?





Авторы: Emily Harbakk, Jonas Rohde-moe, Remy Malchere Pettersen, Oscar Tobar Mella, Helene Karlsen, Helen Dawes, Alma Mathea Huseby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.