Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Til det føles fint
Пока не станет легче
Å
nei,
du
fulgte
ikke
med
når
alle
valgte
lag,
nå
er
du
stuck
alene
О
нет,
ты
пропустил
момент,
когда
все
выбирали
команды,
теперь
ты
застрял
один
Å
du,
du
lovte
at
at
i
år
skulle
det
skje,
men
det
blir
aldri
bedre
О,
ты
обещал,
что
в
этом
году
всё
изменится,
но
ничего
не
становится
лучше
Men
du
kan
komme
bort
og
vi
tar
en
flaske
vin
Но
ты
можешь
зайти,
и
мы
выпьем
бутылку
вина
(En
flaske
vin)
(Бутылку
вина)
Så
kan
vi
prate
om
alt
som
er
galt
til
det
føles
fint
И
мы
можем
поговорить
обо
всём,
что
тебя
беспокоит,
пока
не
станет
легче
(Det
føles
fint)
(Пока
не
станет
легче)
Ja
du
kan
komme
bort
og
vi
tar
en
flaske
vin
Да,
ты
можешь
зайти,
и
мы
выпьем
бутылку
вина
(En
flaske
vin)
(Бутылку
вина)
Og
vi
kan
prate
om
alt
som
er
galt
til
det
føles
fint
И
мы
можем
поговорить
обо
всём,
что
тебя
беспокоит,
пока
не
станет
легче
(Det
føles
fint)
(Пока
не
станет
легче)
Okei,
jeg
er
i
tvil
om
dette
her,
jeg
trenger
noen
til
å
validere
Ладно,
я
сомневаюсь
во
всём
этом,
мне
нужно
чьё-то
подтверждение
Og
jeg,
jeg
dro
på
date
igjen,
og
denne
gangen
var
det
ren
komedie
И
я,
я
снова
сходила
на
свидание,
и
в
этот
раз
это
была
чистая
комедия
Men
du
kan
komme
bort
og
vi
tar
en
flaske
vin
Но
ты
можешь
зайти,
и
мы
выпьем
бутылку
вина
(En
flaske
vin)
(Бутылку
вина)
Så
kan
vi
prate
om
alt
som
er
galt
til
det
føles
fint
И
мы
можем
поговорить
обо
всём,
что
тебя
беспокоит,
пока
не
станет
легче
(Det
føles
fint)
(Пока
не
станет
легче)
Ja
du
kan
komme
bort
og
vi
tar
en
flaske
vin
Да,
ты
можешь
зайти,
и
мы
выпьем
бутылку
вина
(En
flaske
vin)
(Бутылку
вина)
Og
vi
kan
prate
om
alt
som
er
galt
til
det
føles
fint
И
мы
можем
поговорить
обо
всём,
что
тебя
беспокоит,
пока
не
станет
легче
(Det
føles
fint)
(Пока
не
станет
легче)
Fins
ingen
filter
Никаких
фильтров
For
det
er
plass
her
Потому
что
здесь
есть
место
Til
å
dele
alt
Чтобы
поделиться
всем
Og
ting
vi
ikke
vil
И
то,
что
мы
не
хотим
Si
til
andre
Говорить
другим
Blir
vår
hemmelighet
Станет
нашим
секретом
Men
du
kan
komme
bort
og
vi
tar
en
flaske
vin
Но
ты
можешь
зайти,
и
мы
выпьем
бутылку
вина
(En
flaske
vin)
(Бутылку
вина)
Så
kan
vi
prate
om
alt
som
er
galt
til
det
føles
fint
И
мы
можем
поговорить
обо
всём,
что
тебя
беспокоит,
пока
не
станет
легче
(Det
føles
fint)
(Пока
не
станет
легче)
Ja
du
kan
komme
bort
og
vi
tar
en
flaske
vin
Да,
ты
можешь
зайти,
и
мы
выпьем
бутылку
вина
(En
flaske
vin)
(Бутылку
вина)
Og
vi
kan
prate
om
alt
som
er
galt
til
det
føles
fint
И
мы
можем
поговорить
обо
всём,
что
тебя
беспокоит,
пока
не
станет
легче
(Det
føles
fint)
(Пока
не
станет
легче)
Det
føles
fint
Пока
не
станет
легче
Det
føles
fint
Пока
не
станет
легче
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alma Mathea Huseby, Helén Dawes, Helene Karlsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.