Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
står
under
vann
i
dag
Я
сегодня
под
водой,
Men
jeg
hever
forstatt
stemmen
(stemmen,
stemmen)
Но
я
все
еще
поднимаю
голос
(голос,
голос)
Selvom
ingenting
går
som
jeg
vil
Хотя
ничего
не
идет
так,
как
я
хочу,
Og
alt
står
stille
И
все
стоит
на
месте.
Tør
jeg
hoppe,
og
håpe,
og
håpe
Смею
ли
я
прыгнуть,
и
надеяться,
и
надеяться?
Kan
man
lage
bølger
under
vann
Можно
ли
создавать
волны
под
водой?
Jeg
håper
jeg
finner
fram
Я
надеюсь,
что
найду
путь
Og
at
jeg
blir
der
И
что
я
останусь
там.
Ingen
tar
meg
seriøst
Никто
не
воспринимает
меня
всерьез,
Men
jeg
er
like
full
av
meg
selv
Но
я
все
еще
полна
собой,
Er
det
åpеnbart
Это
очевидно,
Tenker
ikke
klart
Я
не
мыслю
ясно.
Må
jеg
alltid
tape
Должна
ли
я
всегда
проигрывать,
Eller
kan
jeg
ta
det
tilbake
Или
я
могу
все
вернуть?
Kan
man
lage
bølger
under
vann
Можно
ли
создавать
волны
под
водой?
Jeg
håper
jeg
finner
fram
Я
надеюсь,
что
найду
путь
Og
at
jeg
blir
der
И
что
я
останусь
там.
Kan
man
lage
bølger
under
vann
Можно
ли
создавать
волны
под
водой?
Jeg
håper
jeg
finner
fram
Я
надеюсь,
что
найду
путь
Og
at
jeg
blir
der
И
что
я
останусь
там.
(Jeg
håper
jeg
finner
fram)
(Я
надеюсь,
что
найду
путь)
(Jeg
håper
jeg
finner
fram)
(Я
надеюсь,
что
найду
путь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Rohde-moe, Remy Malchere Pettersen, Oscar Tobar Mella, Helene Karlsen, Helen Dawes, Alma Mathea Huseby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.