Текст и перевод песни Pikette23 - Suéltame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
yo
'toy
pa'
mi
I
feel
like
I'm
on
my
own,
Abrazo
lo
que
soy
y
a
mi
socio
en
la
street
I
embrace
who
I
am
and
my
buddy
on
the
street,
Tú
tiene
tu
vida
y
yo
tengo
mi
vida
You
have
your
life
and
I
have
mine,
Mucho
que
tú
ignora'
por
lo
que
te
escriba
There's
a
lot
you
don't
know
about
why
I
write
to
you.
Nena
te
necesito
y
Baby,
I
need
you,
and
Aunque
no
lo
confiese
Even
though
I
don't
confess
it,
Se
que
me
necesita'
I
know
you
need
me,
Aunque
no
lo
parece
Even
though
it
doesn't
seem
like
it.
Y
si
paso
metío
en
mi
ritmo
And
if
I'm
stuck
in
my
rhythm
Y
no
me
creo
distinto
And
I
don't
think
I'm
different,
E'
porque
to'
lo
que
'e
hecho
no
'a
si'o
a
base
de
ego
y
It's
because
everything
I've
done
hasn't
been
based
on
ego,
and
Me
pongo
sincero
y
no
lo
niego
I'm
being
honest,
and
I
don't
deny
it,
Me
gusta
esta
vida
y
estar
soltero
I
like
this
life,
being
single.
Yo
vivo
conmigo
y
lo
hago
a
mi
tiempo
I
live
with
myself
and
I
do
it
on
my
own
time,
Yo
no
critico
si
tú
va'
lento
I
don't
criticize
if
you're
going
slow,
Te
felicito
si
alzay'
el
vuelo
I
congratulate
you
if
you
take
flight,
Lo
má'
bonito
no
e'
por
dinero
y
The
most
beautiful
thing
isn't
money,
and
Veo
la
sonrisa
de
mi
madre
y
I
see
my
mother's
smile,
Tiene
ganao'
el
cielo
She's
earned
heaven.
Juro
yo
que
por
ella
mato
y
caigo
en
prisión
I
swear
I
would
kill
for
her
and
go
to
prison,
Estoy
preocupao'
del
ahora
I'm
worried
about
now,
Mi
hombro
puesto
pa'l
pana
que
llora
My
shoulder's
there
for
the
buddy
who
cries,
La
vida
a
mi
me
olvida
pero
nunca
me
perdona
Life
forgets
me
but
it
never
forgives
me.
Toy'
sacando
provecho
de
tu'
vicio
y
tu'
carencia
I'm
taking
advantage
of
your
vices
and
your
needs,
Tira
3 añito'
pa'
trá'
Go
back
3 years,
Cuando
me
roa'rón
mi
inocencia
When
my
innocence
was
stolen,
Me
dijo
Rehm
ten
paciencia
y
Rehm
told
me
to
be
patient,
and
Pa'
cultivar
primero
se
siembra
To
cultivate,
you
first
have
to
sow.
Por
pana'
k
no
lo
entienden
For
buddies
who
don't
understand
it,
De
negro
tiñen
la
esencia
y
They
taint
the
essence
with
black,
and
Te
veo
tu
rostro
e'tay
cruzao'
I
see
your
face,
you're
stressed,
Si
acelera
Braulio
tranquilo
yo
ando
volao'
If
Braulio
speeds
up,
calm
down,
I'm
flying,
Fumando
nevao'
Smoking
new
stuff.
No
hay
na'
cuando
la
poli
ha
pillao'
There's
nothing
when
the
cops
have
caught
you,
Siempre
bien
certero
grabo
y
mato
to'
lo
que
ha
pasao'
(Oh)
Always
accurate,
I
record
and
kill
everything
that
happened
(Oh).
Esa
lacra
me
mataba
por
lle'arse
mi
chain
That
scum
was
gonna
kill
me
to
get
my
chain,
No
moleste
al
demonio
empastillao'
en
Philipp
Plein
Don't
bother
the
devil,
drugged
up
in
Philipp
Plein,
Lo'
códigos
importan
mucho
más
que
el
nombre
x
leyyy
Codes
matter
much
more
than
the
name,
by
law.
Juro
yo
que
por
ella
mato
y
caigo
en
prisión
I
swear
I
would
kill
for
her
and
go
to
prison,
Estoy
preocupao'
del
ahora
I'm
worried
about
now,
Mi
hombro
puesto
pa'l
pana
que
llora
My
shoulder's
there
for
the
buddy
who
cries,
La
vida
a
mi
me
olvida
pero
nunca
me
perdona
Life
forgets
me
but
it
never
forgives
me.
Toy'
fumando
easy
nena
I'm
smoking
easy,
baby,
Olvidando
quien
tú
era'
Forgetting
who
you
were,
Mi'
tema'
no
tienen
tema
My
tracks
have
no
theme,
Voy
a
darte
de'sta
esfera
I'm
going
to
give
you
this
world.
Nena
yo
no
pue'o
kerer
a
nadie
Baby,
I
can't
love
anyone,
Enamorao'
de
la
calle
In
love
with
the
street,
Dime
quien
te
cuidaría
como
yo
Tell
me
who
would
take
care
of
you
like
me,
Tú
solamente
dame
pasión
You
just
give
me
passion.
Esta
e'
la
vida
y
tú
que
propone'
This
is
life,
and
what
do
you
propose?
Voy
a
morirme
y
quiero
millone'
I'm
going
to
die
and
I
want
millions,
Quiereme
ahora
mñn
e'
tarde
Love
me
now,
tomorrow's
too
late,
E'
mi
vola
y
mi
dinero
arde
It's
my
flight
and
my
money's
burning,
Soy
de
aquí
y
de
toa'
parte'
I'm
from
here
and
everywhere.
Como
no
cree'
que
voy
a
amarte
How
can
you
not
believe
that
I'm
going
to
love
you?
Ere'
la
mejor
pero
doy
gracia'
a
la
vida
que
te
atreviste
a
soltarme
You're
the
best,
but
I
thank
life
that
you
dared
to
let
me
go.
Tú
lo
esconde'
en
tu
cintura
You
hide
it
in
your
waist,
Esa
nena
se
me
pone
dura
That
girl
gets
me
hard,
E'
mala
y
complica
to'o
a
esta'
altura'
She's
bad
and
complicates
everything
at
this
point.
Tú
lo
esconde'
en
tu
cintura
You
hide
it
in
your
waist,
Esa
nena
se
me
pone
dura
That
girl
gets
me
hard,
E'
mala
y
complica
to'o
a
esta'
altura'
She's
bad
and
complicates
everything
at
this
point.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pikete Lolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.