Kilometrit (feat. Neea) -
Pikku G
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kilometrit (feat. Neea)
Kilometer (feat. Neea)
Mä
tuun
himaan
kun
sä
nukut
Ich
komme
heim,
wenn
du
schläfst
Istun
sängyllä
ja
kuuntelen
Sitze
auf
dem
Bett
und
lausche
Kaunista
kun
puhut
mulle
unissas
Schön,
wenn
du
im
Schlaf
zu
mir
sprichst
Mut
sun
kasvoillas
tanssii,
suru
Aber
auf
deinem
Gesicht
tanzt
Trauer
Elämä
on
alias
Das
Leben
ist
ein
Alias
Vaikee
selittää
Schwer
zu
erklären
Miten
meiän
runkopatja
muuttu
pasilaks,
läpikulku
asemaks
Wie
unsere
Matratze
zu
Pasila
wurde,
zu
einem
Durchgangsbahnhof
Haluisin
sanoo
et
rakastan,
tai
jotain
sen
tapasta
hain
Ich
würde
gerne
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
oder
so
was
Ähnliches
suchte
ich
Mutten
usko
että
sä
uskot
sitä
itekkään
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
es
selbst
glaubst
Kumpikohan
osaa
olla
vaiti
pidempään
Wer
von
uns
beiden
kann
wohl
länger
schweigen
Sen
tuntee
jonka
sult
sai,
voi
saada
vaan
once
in
a
lifetime
Das
Gefühl,
das
ich
von
dir
bekam,
kann
man
nur
once
in
a
lifetime
bekommen
Siks
on
iha
pakko
yrittää,
yhtä
monta
kertaa
ku
me
tyritää
Deshalb
muss
ich
es
einfach
versuchen,
so
oft,
wie
wir
es
vermasseln
Sä
nukut
vierellä,
mut
meidän
välillä
on
kuilu
ja
kilometrejä
Du
schläfst
neben
mir,
aber
zwischen
uns
ist
eine
Kluft
und
Kilometer
Mut
en
aio
heiluttaa,
valkoista
lippua,
vaan
haluun
rakastua
suhun
Aber
ich
werde
nicht
die
weiße
Fahne
schwenken,
sondern
will
mich
wieder
in
dich
verlieben
Vielä
uudestaan
Noch
einmal
Mä
en
enää
pukeudu
ku
mustaan
Ich
kleide
mich
nur
noch
in
Schwarz
Koitan
mukautua
ruskaan
Versuche,
mich
dem
Herbstlaub
anzupassen
Kesä
loppu
enne
helteit,
oli
elokuu
öissä
ku
paleface
Der
Sommer
endete
vor
der
Hitzewelle,
es
waren
Augustnächte
wie
Paleface
Onks
mahollista
tukehtua
tuskaan,
päästäkää
mut
huutaan
putkaa
Ist
es
möglich,
an
Schmerz
zu
ersticken,
lasst
mich
in
der
Zelle
schreien
Onks
mahollista
muuttaa
suuntaa
jos
Ist
es
möglich,
die
Richtung
zu
ändern,
wenn
Liittymä
meni
eikä
uut
vaan
tuukkaan
Die
Abzweigung
vorbei
ist
und
keine
neue
mehr
kommt
Mä
teen
uukkarin
Tuusulan
tiel
jos
se
vie
mut
nii
sitte
se
vie
Ich
mache
einen
U-Turn
auf
der
Tuusula-Straße,
wenn
sie
mich
dorthin
führt,
dann
führt
sie
mich
dorthin
En
pelkää
enää
muut
ku
perävaloja
ilman
sua
joka
tapauksessa
katollaan
Ich
fürchte
nichts
mehr
als
Rücklichter,
ohne
dich
bin
ich
sowieso
am
Ende
Onks
mahollista
muuttua
viel,
kato
mua
sano
mitä
sä
oot
mielt
Ist
es
noch
möglich,
sich
zu
ändern,
sieh
mich
an,
sag,
was
du
denkst
Mul
on
sydän
hias
niinku
sanotaa
Mein
Herz
ist
langsam,
wie
man
sagt
Mut
laaseroin
sen
pois
jos
me
kadotaan
Aber
ich
lasere
es
weg,
wenn
wir
uns
verlieren
Sä
nukut
vierellä,
mut
meidän
välillä
on
kuilu
ja
kilometrejä
Du
schläfst
neben
mir,
aber
zwischen
uns
ist
eine
Kluft
und
Kilometer
Mut
en
aio
heiluttaa,
valkoista
lippua,
vaan
haluun
rakastua
suhun
Aber
ich
werde
nicht
die
weiße
Fahne
schwenken,
sondern
will
mich
wieder
in
dich
verlieben
Vielä
uudestaan
Noch
einmal
Kato
meit
sano
onks
tas
järkee,
pää
on
tyhjä
ja
sydäntä
särkee
Schau
uns
an,
sag,
hat
das
Sinn,
der
Kopf
ist
leer
und
das
Herz
schmerzt
Ei
tää
ei
saa
päättyy
tällee
vaik
siit
sais
kuin
hyvän
lp:n
Nein,
das
darf
nicht
so
enden,
auch
wenn
daraus
eine
noch
so
gute
LP
würde
Kato
meit
sano
onks
tas
järkee,
pää
on
tyhjä
ja
sydäntä
särkee
Schau
uns
an,
sag,
hat
das
Sinn,
der
Kopf
ist
leer
und
das
Herz
schmerzt
Ei
tää
ei
saa
päättyy
tällee
mut
täs
sitä
ollaan
jälleen
Nein,
das
darf
nicht
so
enden,
aber
hier
sind
wir
wieder
Sä
nukut
vierellä,
mut
meidän
välillä
on
kuilu
ja
kilometrejä
Du
schläfst
neben
mir,
aber
zwischen
uns
ist
eine
Kluft
und
Kilometer
Mut
en
aio
heiluttaa,
valkoista
lippua,
vaan
haluun
rakastua
suhun
Aber
ich
werde
nicht
die
weiße
Fahne
schwenken,
sondern
will
mich
wieder
in
dich
verlieben
Vielä
uudestaan
Noch
einmal
Mut
jos
mä
en
saa
sua
enään,
täst
tuli
turha
biisi
Aber
wenn
ich
dich
nicht
mehr
kriege,
wurde
daraus
ein
nutzloser
Song
Jos
mä
en
saa
sua
enään,
tää
on
turha
riimi
Wenn
ich
dich
nicht
mehr
kriege,
ist
das
ein
nutzloser
Reim
Jos
mä
en
saa
sua
enään,
mä
oon
turpa
kiinni
Wenn
ich
dich
nicht
mehr
kriege,
halte
ich
die
Klappe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neea Pauliina Jokinen, Kalle Maekipelto, Sonny Petteri Kylae-liuhala, Henri Samuel Vaehaekainu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.