Jos vain voisin (feat. Sophie) -
Pikku G
,
Sophie
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jos vain voisin (feat. Sophie)
Wenn ich nur könnte (feat. Sophie)
Jos
vaan
voitas
mennä
takas
ajassa
Wenn
wir
nur
in
der
Zeit
zurückgehen
könnten
Tehtäs
kaikki
eri
tavalla
Würden
wir
alles
anders
machen
Mä
en
ymmärrä,
miks
taas
piti
tapella
Ich
verstehe
nicht,
warum
wir
schon
wieder
streiten
mussten
Me
tunnetaan
niin
hyvin,
et
molemmat
voi
aatella
Wir
kennen
uns
so
gut,
dass
wir
beide
denken
können
Myös
toisen
kannalt,
anna
anteeks
et
Auch
aus
der
Sicht
des
anderen,
vergib
mir,
dass
Olin
itsekäs,
en
kohdellu
sua
ku
ansaitset
Ich
egoistisch
war,
dich
nicht
so
behandelt
habe,
wie
du
es
verdienst
Me
ollaan
yhtä,
vaa
yhes
kokonaisia
Wir
sind
eins,
nur
zusammen
sind
wir
ganz
Täydennetään
toisemme
ku
ollaan
erilaisia
Wir
ergänzen
einander,
weil
wir
verschieden
sind
Eikai
vielä
oo
liian
myöhästä
rakas?
Ist
es
denn
noch
nicht
zu
spät,
Liebling?
Voi
kumpa
vaa
voisin
mennä
ajassa
takas
Ach,
wenn
ich
nur
in
der
Zeit
zurückgehen
könnte
Oon
pahoillani,
kun
kävi
näin
Es
tut
mir
leid,
dass
es
so
gekommen
ist
On
vaikeeta
lähdin
tai
jäin
Es
ist
schwer,
ob
ich
ging
oder
blieb
Anteeks
jos
sydämes
särjin
Entschuldige,
wenn
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
Mut
yritä
unohtaa
säkin
Aber
versuch
auch
du
zu
vergessen
Yritä
unohtaa,
miten
pystyt
sanoo
noin
Versuch
zu
vergessen,
wie
kannst
du
das
nur
sagen
Sä
tiedät
yhtä
hyvin
ku
mäki,
etten
voi
Du
weißt
genauso
gut
wie
ich,
dass
ich
es
nicht
kann
Tekisin
mitä
vaa,
et
pääsisin
eilisee
Ich
würde
alles
tun,
um
ins
Gestern
zu
gelangen
Hei
älä
mee,
jutellaan
viel
hetki
ees
Hey,
geh
nicht,
lass
uns
noch
einen
Moment
reden
Jos
vain
voitas
mennä
takas
ajassa
Wenn
wir
nur
in
der
Zeit
zurückgehen
könnten
Tehtäs
kaikki
eri
tavalla
Würden
wir
alles
anders
machen
Vaikkei
oo
mitenkään
mahollista
palata
Auch
wenn
es
unmöglich
ist
zurückzukehren
Kaikest
pääsee
yli
jos
toista
rakastaa
Man
kommt
über
alles
hinweg,
wenn
man
den
anderen
liebt
Ois
pitäny,
istuu
alas
aikoi
sitte
Wir
hätten
uns
schon
längst
hinsetzen
sollen
Jutella
kaikest,
nyt
molemmat
itkee
Über
alles
reden,
jetzt
weinen
wir
beide
Haudatut
tunteet,
kasvaa
ja
tummuu
Begrabene
Gefühle
wachsen
und
verdunkeln
sich
Unohdettiin
kuin
tärkeet
niistä
on
puhuu
Wir
haben
vergessen,
wie
wichtig
es
ist,
darüber
zu
sprechen
Sen
takii
tähän
päädyttiin,
tähä
tyhmää
riitaa
Deshalb
sind
wir
hier
gelandet,
bei
diesem
dummen
Streit
Ei
oo
oikeestaan
kummankaan
vika
Es
ist
eigentlich
keines
von
uns
beiden
Schuld
Mä
tein
pahasti,
vaik
sua
rakastin
Ich
habe
falsch
gehandelt,
obwohl
ich
dich
liebte
Ja
nyt
toivon
et
pääsisin
ajas
takasin
Und
jetzt
wünsche
ich,
ich
könnte
in
der
Zeit
zurück
Ehkä
olin
liian
ankara
Vielleicht
war
ich
zu
streng
Eikä
riita
ollut
vakava
Und
der
Streit
war
nicht
so
schlimm
Mut
silti
tuntuu
samalta
Aber
trotzdem
fühlt
es
sich
gleich
an
Eikä
yhteen
voida
palata
Und
wir
können
nicht
zueinander
zurückfinden
Ehkä
joskus
saadaan
vielä
Vielleicht
bekommen
wir
irgendwann
noch
Mahdollisuus
en
tiedä
Eine
Chance,
ich
weiß
nicht
Jos
voisin
mennä
en
kiellä,
Wenn
ich
zurückgehen
könnte,
ich
leugne
es
nicht,
Eiliseen,
oisin
jo
siellä
Ins
Gestern,
ich
wäre
schon
dort
Jos
vaan
voitas
mennä
takas
ajassa
Wenn
wir
nur
in
der
Zeit
zurückgehen
könnten
Tehtäs
kaikki
eri
tavalla
Würden
wir
alles
anders
machen
Vaikkei
oo
mitenkään
mahollista
palata
Auch
wenn
es
unmöglich
ist
zurückzukehren
Kaikest
pääsee
yli
jos
toista
rakastaa
Man
kommt
über
alles
hinweg,
wenn
man
den
anderen
liebt
Jos
vaan
voitas
mennä
takas
ajassa
Wenn
wir
nur
in
der
Zeit
zurückgehen
könnten
Tehtäs
kaikki
eri
tavalla
Würden
wir
alles
anders
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pikku G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.